Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
In den blanken Kopf Cassanders, Dessen Schrein die Luft durchzetert, Bohrt Pierrot mit Heuchlermienen, Zärtlich - einen Schädelbohrer! Darauf stopft er mit dem Daumen Seinen echten türkischen Taback In den blanken Kopf Cassanders, Dessen Schrein die Luft durchzetert! Dann dreht er ein Rohr von Weichsel Hinten in die glatte Glatze Und behäbig schmaucht und pafft er Seinen echten türkischen Taback Aus dem blanken Kopf Cassanders!
Authorship
- by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905) [author's text not yet checked against a primary source]
- a text in French (Français) by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "Pierrot cruel", appears in Pierrot lunaire, first published 1884
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Gemeinheit!", op. 21 no. 16 (1912), from Pierrot lunaire, no. 16. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- NYN Norwegian (Nynorsk) (Are Frode Søholt) , title 1: "Skurkestrek!", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Mimmi Fulmer) (Ric Merritt) , title 1: "Practical joke", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Una canagliata!", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (汉语 / 漢語) (Yen-Chiang Che) , title 1: "卑鄙", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Vulgarité", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-16
Line count: 13
Word count: 65
Dans le chef brillant de Cassandre Dont les cris transpercent l'air, Pierrot perce avec un air hypocrite, Délicatement -- un trépan ! Ensuite il bourre avec son pouce Son tabac turc authentique Dans le chef brillant de Cassandre Dont les cris transpercent l'air. Puis il visse un tuyau de merisier À l'arrière de la tête chauve et lisse Et à l'aise fume à grosse bouffées Son tabac turc authentique Dans le chef brillant de Cassandre.
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in German (Deutsch) by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905)
- a text in French (Français) by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "Pierrot cruel", appears in Pierrot lunaire, first published 1884
This text was added to the website: 2012-04-17
Line count: 13
Word count: 74