
by James Joyce (1882 - 1941)
The moon's greygolden meshes make
Language: English
The moon's greygolden meshes make All night a veil, The shorelamps in the sleeping lake Laburnum tendrils trail. The sly reeds whisper to the night A name -- her name -- And all my soul is a delight, A swoon of shame.
About the headline (FAQ)
First published in Poetry, 1917Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), "Alone", written 1916, appears in Pomes Penyeach, no. 10 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carlos Botto Vallarino (1923 - 2004), "The moon's greygolden meshes", op. 12 no. 4 (1959-60) [soprano and piano], from Songs of Love and Solitude (Poemas de amor y soledad), no. 4. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Brian Boydell (1917 - 2000), "Alone", 1941. [baritone and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Edgardo Carducci (1898 - 1967), "Alone", published 1933 [voice and piano], from The Joyce Book, no. 10. [ sung text checked 1 time]
- by David Del Tredici (b. 1937), "Alone", 1959, rev. 1978, first performed 1983, from Two Songs on Poems of James Joyce, no. 2. [ sung text checked 1 time]
- by Robin Field (b. 1935), "The moon's greygolden meshes make", 1967 [tenor, oboe, and string quartet], from The sly reeds whisper [ sung text not yet checked against a primary source]
- by John Gruen (b. 1927), "Alone" [voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Jack Marius Jarrett (b. 1934), "Alone", 1964 [soprano or tenor and piano], from The Unquiet Heart [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Donald James Martino (1931 - 2005), "Alone", published 1970 [soprano or baritone or tenor, and piano], from Three songs, no. 1. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Rick Sowash (b. 1950), "Alone", 1973. [SATB chorus] [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Seul", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 40