by
Arthur Rimbaud (1854 - 1891)
L'étoile a pleuré rose au cœur de tes...
Language: French (Français)
Our translations: CHI ENG ITA
L'étoile a pleuré rose au cœur de tes oreilles,
L'infini roulé blanc de ta nuque à tes reins ;
La mer a perlé rousse à tes mammes vermeilles
Et l'Homme saigné noir à ton flanc souverain.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Paterne Berrichon, Jean-Arthur Rimbaud: le poète (1854-1873), Paris: Mercure de France, 1912, page 166.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Escher (1912 - 1980), "L'étoile a pleuré rose", 1970, from Univers de Rimbaud, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Ferenc Farkas (1905 - 2000), "Quatrain", 1996 [ high voice and cello ], from Quatre quatrains avec 4 cordes, no. 2, unpublished [sung text not yet checked]
- by Léo Ferré (1916 - 1993), "L'étoile a pleuré rose" [ 2 voices, harp, piano ] [sung text checked 1 time]
- by Hans Krása (1899 - 1944), "Quatrain", 1943 [ baritone, clarinet, viola, and violoncello ], from 3 Lieder, no. 1, also set in Czech (Čeština) [sung text checked 1 time]
- by Christophe Sirodeau , "L’étoile", op. 7 (2001) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Czech (Čeština), a translation by Vítězslav Nezval (1900 - 1958) ; composed by Hans Krása.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Feiyue (Queenie) Dai) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Quartina", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Grant Hicks
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-02-08
Line count: 4
Word count: 35
Quartina
Language: Italian (Italiano)  after the French (Français)
La stella ha lacrimato rosa nel cuore delle tue orecchie,
L'infinito ti ha rotolato bianco dalla nuca alle reni
Il mare ha stillato cremisi sulle tue mammelle vermiglie
E l'uomo ha dato scuro sangue al tuo fianco sovrano.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Italian (Italiano) copyright © 2012 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-09-24
Line count: 4
Word count: 38