by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation © by Pierre Mathé

Der Schwan
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Diese Mühsal, durch noch Ungetanes
schwer und wie gebunden hinzugehn,
gleicht dem ungeschaffnen Gang des Schwanes.

Und das Sterben, dieses Nichtmehrfassen
jenes Grunds, auf dem wir täglich stehn,
seinem ängstlichen Sich-Niederlassen - :

in die Wasser, die ihn sanft empfangen
und die sich, wie glücklich und vergangen,
unter ihm zurückziehen, Flut um Flut;
während er unendlich still und sicher
immer mündiger und königlicher
und gelassener zu ziehn geruht.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Le cygne", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-09-13
Line count: 12
Word count: 68

Le cygne
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Cette difficulté à disparaître dans l'encore inachevé,
lourdement et comme sous la contrainte,
ressemble à l'allure innée du cygne.

Et mourir, le lâcher prise
de ce sol sur lequel nous sommes tous les jours,
ressemble à son anxieux abandon :

dans les eaux qui l'accueillent placidement
et qui, heureuses et immémoriales,
passent sous lui, vaguelette après vaguelette,
tandis que sans fin, silencieux et sûr,
toujours plus calme et plus royal
et plus impassible il daigne passer.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2013-01-10
Line count: 12
Word count: 76