Maria ging aus wandern
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT ENG FRE ITA SPA
Maria ging aus wandern,
so fern ins fremde Land,
bis sie Gott den Herren fand.
Sie hat ihn schon gefunden
wohl vor des Herodes Haus,
er sah so betrüblich aus.
Das Kreuz, das musst' er tragen
nach Jerusalem vor die Stadt,
wo er gemartet ward.
Was trug er auf seinem Haupte?
Ein' scharfe Dornenkron';
das Kreuz, das trägt er schon.
Daran soll man bedenken,
ein jeder jung or alt,
dass das Himmelreich [leidet]1 Gewalt!
About the headline (FAQ)
View text without footnotes
1 Brahms WoO 32 no. 22 and WoO 33 no. 14 versions only : "leidt"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Marias Wallfahrt", op. 22 no. 3 (1859), published 1862 [ mixed chorus ], from Marienlieder, no. 3, Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text checked 1 time]
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Marias Wallfahrt", WoO. 32 no. 22 (1858), published 1926 [ voice and piano ], from Deutsche Volkslieder, no. 22, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Maria ging aus wandern", WoO. 33 no. 14, published [1894], from Deutsche Volkslieder, no. 14, Berlin, N. Simrock [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Linda Godry) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Giovanni Duci) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfonso Sebastián) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 75
Marie sortit et alla errer
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Marie sortit et alla errer,
Loin en pays étranger,
Jusqu'à trouver le Seigneur Dieu.
Elle le trouva bientôt,
Devant la maison de Hérode ;
Il semblait très affligé.
Il devait porter la croix
Jusque devant la ville de Jérusalem,
Où il fut martyrisé.
Que portait-il sur sa tête ?
Une couronne d'épines acérées ;
En plus de porter la croix.
De cela on peut considérer,
Que l'on soit jeune ou vieux,
Que le royaume des cieux souffre la violence !
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Maria ging aus wandern" = "Marie sortit et alla errer"
"Marias Wallfahrt" = "Le pélerinage de Marie"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-04-16
Line count: 15
Word count: 76