by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803)
Translation © by Guy Laffaille

O Hochland und o Südland!
Language: German (Deutsch)  after the English 
Available translation(s): DUT ENG FRE
O Hochland und o Südland!
Was ist auf euch geschehn!
Erschlagen der edle Murray,
Werd' nie ihn wiedersehn.

O weh dir! weh dir, Huntley,
So untreu, falsch und kühn,
Sollst ihn zurück uns bringen,
Ermordet hast du ihn.

Ein schöner Ritter war er,
In Wett- und Ringelauf;
Allzeit war unsres Murray
Die Krone obendrauf.

Ein schöner Ritter war er
Bei Waffenspiel und Ball;
Es war der edle Murray
Die Blume überall.

Ein schöner Ritter war er
In Tanz und Saitenspiel;
Ach, daß der edle Murray
Der Königin gefiel.

O, Königin, wirst lange
Sehn über Schlosses Wall,
Eh' du den schönen Murray
Siehst reiten in dem Tal.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De moord op Murray", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Murray's Murder", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "L'assassinat de Murray", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2003-11-04 00:00:00
Last modified: 2015-02-04 09:40:44
Line count: 24
Word count: 106

L'assassinat de Murray
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Ô hautes terres, ô terres du sud !
Que vous est-il arrivé ?
Frappé à mort est le noble Murray,
Et je ne le verrai plus jamais.

Malheur à toi ! Malheur à toi, Huntley,
Si déloyal, faux et téméraire,
Tu devrais nous le ramener,
Car tu l'as assassiné.

C'était un beau chevalier,
Dans les courses et les joutes,
Toujours notre Murray était
La couronne en tête.

C'était un beau chevalier,
Dans les jeux guerriers et à la balle ;
C'était le noble Murray
Qui était la fleur partout.

C'était un beau chevalier,
Dans les danses et au luth ;
Hélas, le noble Murray
Plaisait à la reine.

Ö reine, tu seras longtemps
À regarder par dessus le mur du château
Avant que tu voies le beau Murray
Chevaucher dans la vallée.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

Text added to the website: 2013-09-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:19
Line count: 24
Word count: 132