Translation by Anonymous / Unidentified Author

Der Kosakin Wiegenlied
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский) 
Still, mein Kindchen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Adolf Reichel (1820 - 1896), "Der Kosakin Wiegenlied", op. 68 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1885 [voice and piano], Bern, Methfessel

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne , "Berceuse" [an adaptation] ENG GER GER SWE ; composed by Savino de Benedictis, Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , "Der Kosakin Wiegenlied" ENG FRE SWE ; composed by Ingeborg Bronsart von Schellendorf, Leopold Damrosch, George Henschel.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE SWE ; composed by Hermann John.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ENG FRE GER GER ; composed by Hugo Alfvén.

Text added to the website: 2013-09-08 00:00:00
Last modified: 2017-08-07 17:24:44
Line count: 0
Word count: 0