by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Translation Singable translation by G. Jorissenne , as J. Sergennois
Berceuse
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Dors, mignon, près de ta mère! Dodo fais dodo! D'un regard la lune éclaire Ton petit berceau. Je commence mes histoires, Et mes doux propos, Cache bien tes yeux de moiré, Dodo fais dodo!
Authorship:
- Singable translation by G. Jorissenne , as J. Sergennois, "Berceuse" [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Казачья колыбельная песня", first published 1838
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Savino de Benedictis (1883 - 1971), "Berceuse", published 1964 [ voice and piano ], São Paulo: Ed. Ricordi Brasileira ; note: the original text's author is given in catalogs as "M. Lermontorf", which we assume here to be Mikhail Lermontov [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Berceuse", op. 1 (Пять романсов (Pjat' romansov) = Cinq mélodies) no. 5, published 1894 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , "Der Kosakin Wiegenlied" ; composed by Ingeborg Bronsart von Schellendorf, Leopold Damrosch, George Henschel.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Adolf Reichel.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Hermann John.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Hugo Alfvén.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-05-24
Line count: 8
Word count: 34