LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation © by Peter Low

Colombine
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Léandre le sot,
Pierrot qui d'un saut
  De puce
Franchit le buisson,
Cassandre sous son
  Capuce,

Arlequin aussi,
Cet aigrefin si
  Fantasque
Aux costumes fous,
Ses yeux luisants sous
  Son masque,

— Do, mi, sol, mi, fa, —
Tout ce monde va,
  Rit, chante
Et danse devant
Une belle enfant
  Méchante

Dont les yeux pervers
Comme les yeux verts
  Des chattes
Gardent ses appas
Et disent: « À bas
  Les pattes ! »

— Eux ils vont toujours ! —
Fatidique cours
  Des astres,
Oh ! dis-moi vers quels
Mornes ou cruels
  Désastres

L'implacable enfant,
Preste et relevant
  Ses jupes,
La rose au chapeau,
Conduit son troupeau
  De dupes ?

Confirmed with Paul Verlaine, Fêtes galantes, Paris: Alphonse Lemerre, 1869, pages 43-45.

Note: The ampersand (&) as appears in the first publication is changed to "et".


Text Authorship:

  • by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Colombine", appears in Fêtes galantes, no. 19, Paris, Éditions Alphonse Lemerre, first published 1869 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Lubor Bárta (b. 1928), "Colombine", published 1963 [ men's chorus a cappella ], from Trois chœurs pour hommes a cappella, no. 3, Prague, Fonds musical tchèque [sung text not yet checked]
  • by Roger Boutry (b. 1932), "Colombine", 1956, published 1972 [ high voice, piano, and violin ], from Chansons du Sol, no. 3, Paris, Éd. Salabert [sung text not yet checked]
  • by Georges Brassens (1921 - 1981), "Colombine", published 1957 [ voice and piano ], Paris, Ventura [sung text not yet checked]
  • by Camille Erlanger (1863 - 1919), "Colombine", published [1910] [ medium voice and piano ], from Dix poèmes et chansons pour une voix avec accompagnement de piano, no. 4, Paris, Éd. J. Hamelle & Cie. [sung text not yet checked]
  • by Georges (Jerzy) Nawrocki , "Colombine", 1971/1972 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Fernand Ochsé (1879 - 1944), "Colombine", 1908, published 1913 [ voice and piano ], from Le Parc, no. 13, Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
  • by Max d'Ollone (1875 - 1959), "Colombine", published 1925 [ voice and piano ], Paris, Heugel [sung text not yet checked]
  • by Irena Regina Poldowski (1880 - 1932), "Colombine", 1911, published 1913 [ voice and piano ], Paris, Rœder [sung text checked 1 time]
  • by Henriette Puig-Roget (1910 - 1992), "Colombine", 1928 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Pierre Thilloy (b. 1970), "Colombine", 1996, published 1997 [ baritone and piano ], from Verlainexquises, no. 1, Éd. du compositeur [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Colombine", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 106

Colombine
Language: English  after the French (Français) 
Léandre the blockhead,
Pierrot, who with a flea-like
      leap
jumps over the bush,
Cassandre under her
      hood,
 
and Arlequin too,
that fantastical
      swindler
known for crazy costumes,
and shining eyes under 
      his mask,
 
(Doh, mi, soh, mi, fah)
are all walking,
      laughing, singing
and dancing in front of
Colombine, a beautiful 
      wicked girl
 
whose perverse eyes
like the green eyes 
      of she-cats
protect her charms
by saying: "Keep
      your paws off!"
 
(Those folk never stop moving!)
Oh fateful course
      of the stars,
answer me, towards what
bleak or cruel
      disasters
 
is the implacable girl,
with nimble gestures, and lifting
      of skirts,
and a rose on her hat,
leading her flock
      of dupes?

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2022 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Colombine", appears in Fêtes galantes, no. 19, Paris, Éditions Alphonse Lemerre, first published 1869
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-04-22
Line count: 36
Word count: 112

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris