Wie über eines tiefen Brunnens Rand, So fallen Tage mir und Nächte nun Leer, ohne Lust noch Leid noch Lied noch Tun Gleich welken Sommerrosen aus der Hand. Ich achte nicht, wie mir die Zeit vergeht, Ich sehe nur, wie meiner Liebe Stern Weitab gewendet schattenhaft und fern Am bleichen Himmel meines Lebens steht.
Sieben Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse , opus 98
by Karl Hasse (1883 - 1960)
1. Ohne Liebe  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Ohne Liebe", written 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Without love", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sans amour", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 89.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Wie eine Welle, die vom Schaum gekränzt  [sung text checked 1 time]
Wie eine Welle, die vom Schaum gekränzt Aus blauer Flut sich voll Verlangen reckt Und müd und schön im großen Meer verglänzt - Wie eine Wolke, die im leisen Wind Hinsegelnd aller Pilger Sehnsucht weckt Und blaß und silbern in den Tag verrinnt - Und wie ein Lied am heißen Straßenrand Fremdtönig klingt mit wunderlichem Reim Und dir das Herz entführt weit über Land - So weht mein Leben flüchtig durch die Zeit, Ist bald vertönt und mündet doch geheim Ins Reich der Sehnsucht und der Ewigkeit.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Wie eine Welle", written 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 97.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Erwachen  [sung text checked 1 time]
Stille Zeit kam träg geschlichen, Alle Stürme schwiegen tief, Alles Leid war ganz verblichen Und die Seele schlief. Aber heut bin ich erwacht Tief in Finsternissen, Ringsum dunkelte die Nacht. Jäh emporgerissen Aus der langen, lahmen Rast Schlug mein Herz in banger Hast, Hell aus langgeheilten Wunden Brannten der Vergangenheit Leidenschaften neu entbunden. Seele bist du nun erwacht? Ist zu Ende Schlaf und Ruh? Schau, sie steht zu neuem Leid, Neuen Stürmen froh entschlossen Und sie zittert, und sie lacht Allen Himmelssternen zu, Ihren seligen Genossen.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Erwachen", written 1903-1910
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Awakening", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Réveil", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 144.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Liebeslied  [sung text checked 1 time]
Wo mag meine Heimat sein? Meine Heimat ist klein, Geht von Ort zu Ort, Nimmt mein Herz mit sich fort, Gibt mir Weh, gibt mir Ruh; Meine Heimat bist du.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Liebeslied", subtitle: "(1921/22)", written 1921/2
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "(1921/22)", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 278.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Irgendwo  [sung text checked 1 time]
Durch des Lebens Wüste irr ich glühend Und erstöhne unter meiner Last, Aber irgendwo, vergessen fast, Weiß ich schattige Gärten kühl und blühend. Aber irgendwo in Traumesferne Weiß ich warten eine Ruhestatt, Wo die Seele wieder Heimat hat, Weiß ich Schlummer warten, Nacht und Sterne.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Irgendwo", written 1925
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Anywhere", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 287.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
6. Flötenspiel  [sung text checked 1 time]
Ein Haus bei Nacht durch Strauch und Baum Ein [Fenster leise schimmern]1 ließ, Und dort im unsichtbaren Raum Ein Flötenspieler stand und blies. Es war ein Lied so altbekannt, Es floß so gütig in die Nacht, Als wäre Heimat jedes Land, Als wäre jeder Weg vollbracht. Es war der Welt geheimer Sinn In seinem Atem offenbart, Und willig gab das Herz sich hin Und alle Zeit ward Gegenwart.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Flötenspiel", written 1940
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The playing of a flute", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 364.
1 Wetzel: "rotes Fenster glühen"Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
7. Reiselied  [sung text checked 1 time]
Sonne, [leuchte]1 mir ins Herz hinein, Wind, verweh mir Sorgen und Beschwerden! Tiefere Wonne weiß ich nicht auf Erden, Als im Weiten unterwegs zu sein. Nach der Ebene nehm ich meinen Lauf, Sonne soll mich sengen, Meer mich kühlen; Unsrer Erde Leben mitzufühlen, Tu ich alle Sinne festlich auf. Und so soll mir jeder neue Tag Neue Freunde, neue Brüder weisen, Bis ich leidlos alle Kräfte preisen, Aller Sterne Gast und Freund sein mag.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Reiselied", written 1911
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 173.
1 Wittmer: "scheine"Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]