LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder , opus 3

by Margarete Schweikert (1887 - 1957)

1. Es war ein junger Königssohn
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Es war ein junger Königssohn
Es war ein brausendes Leben;
Es war ein wildschönes Heidekind,
das hatte sich ihm gegeben.
 
Es war eine stolze Herzogin,
Es war ein Hochzeitsmorgen,
Es war ein seltsames Heidegrab
Unter Weidenbüschen verborgen.

Text Authorship:

  • by Erich Enke

Go to the general single-text view

2. Rosen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Im abendlichen Garten 
Stehn die Rosen so still,
Als ob sie wen erwarten,
Der nicht kommen will.
 
Und durch ihr süßes weiches
Stilles Duften geht
Leise ein erstes bleiches
Mondlicht übers Beet.

Text Authorship:

  • by Gustav Falke (1853 - 1916), "Rosen", appears in Neue Fahrt

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Joost van der Linden) , "Rozen", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

3. Elfenliedchen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen,
Dann scheinet uns der Mond,
Dann leuchtet uns der Stern,
Wir wandeln und singen,
Und tanzen erst gern.

Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen,
Auf Wiesen an den Erlen
Wir suchen unsern Raum,
Und wandeln und singen
Und tanzen einen Traum.

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, from Briefe an Charlotte Stein

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (A. Rosenthal) , "The fairies sang"
  • ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Song of the elves"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant des elfes", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Poem headed by:
   ...Der Mond ist unendlich schön, 
   Ich bin durch die neuen Wege gelaufen 
   da sieht die Nacht himmlisch drein. Die Elfen sangen.

4. Am Steuer
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Meines Schiffes Steuer führ ich.
Weiß allein, wohin es geht.
Und die schweren Ruder rühr ich
Still und stet.
 
Einsam in die Ferne trag ich 
Meines Willens stolze Wehr
Und nach Land und Leuten frag ich
Längst nicht mehr.
 
Hinter mir im tiefen blauen 
Wasser glitzert eine Spur. 
Mögen Freund und Feinde schauen,
Wo ich fuhr.

Text Authorship:

  • by Margarete Sachse

Go to the general single-text view

5. Regen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Geht ein grauer Mann 
Durch den stillen Wald,
Singt ein graues Lied.
Die Vöglein schweigen alsbald.
Die Fichten ragen so stumm und schwül
Mit ihrem schweren Astgewühl.
In fernen Tiefen 
Vergrollt ein Ton. --

Text Authorship:

  • by Johannes Schlaf (1862 - 1941), "Regen"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , "Pluja", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P Rosewall) , "Rain", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pluie", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

6. Pendel
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Eine schlank und blond, die andre
Schlank und schwarz, nun Herzschlag wandre
In dem alten Pendelgange
Zwischen diesen beiden Schönen
Tick und Tack, ich hörs am Klange,
Hörs am Hin- und Wiedertönen.
Schwingst in abgemeßner Mitte,
Rechts zwei Schritte, links zwei Schritte:
Schwarze-Blonde, Schlag um Schlag,
Schwarze-Blonde, durch den Tag,
Schwarze-Blonde, Schwarze-Blonde.

Text Authorship:

  • by Gustav Falke (1853 - 1916)

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris