LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,349)
  • Text Authors (20,025)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder für 1 hohe Singstimme -- für 1 tiefe Singstimme mit Pianoforte , opus 23

by Robert Gund (1865 - 1927), as Robert Gound

1. Am ersten Tag des Maien  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Am ersten Tage des Maien 
Der Blumen ging ich mich freuen; 
Ein Vöglein kam den Busch entlang, 
Von Liebe das Vöglein sang.

O Vöglein, du kommst von Firenze, 
So sag' mir von Lieb' in dem Lenze: 
"Die Liebe beginnt mit Schallen und Tönen, 
"Die Liebe, sie endet in Jammer und Tränen."

Text Authorship:

  • by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891), no title, appears in Wanderjahre in Italien, in Toscanische Melodieen, no. 25

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , Tuscan [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Ferdinand Gregorovius, Wanderjahre in Italien, Erster Band, Figuren. Geschichte, Leben und Scenerie aus Italien, Vierte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1874, page 315.


2. Wach auf! Wach auf, flüstert der Morgenwind

Language: German (Deutsch) 
Wach auf, flüstert der Morgenwind
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Julius Gersdorff (1849 - 1907)

See other settings of this text.

3. Diebstahl  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Über den Zaun floh der Apfeldieb,
Wo ihm sein Halstuch hängen blieb;
Wäre so spitz die Dorne nicht,
Stünde der Sünder nicht vor Gericht.

Einen Bubenschuh fand man früh am Tag,
Der unter dem Fenster des Mädchens lag;
Hätt' sie die Leiter ihm nicht gestellt,
Wüßt' es nicht heute die halbe Welt.

Stäupt ihn, Schulze und Polizei,
Selig umschwebt den Schelm dabei
Der himmlische Rausch von dazumal,
Als er die Äpfel und Küsse stahl.

Text Authorship:

  • by Johann Georg Fischer (1816 - 1897), "Diebstahl", appears in Auf dem Heimweg: Neue Gedichte

See other settings of this text.

Confirmed with J.G.Fischer, Auf dem Heimweg. Neue Gedichte, Stuttgart, Cotta, 1891.


4. Strampelchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Still, wie [still]1 -- 's ist Mitternacht schon,
Drunten [beim Fenster]2 duftet der Mohn,
Duftet so leise, [du merkst]3 es kaum,
Schläfert [mein Kind in tiefen Traum]4.

Liese, kleine Liese, thu's Beinchen hinein,
[Guckt]5 durch das Fenster der Mondenschein,
Sagt es den [Bäumen]6, die draußen stehn,
Daß er dein [nackendes]7 Beinchen gesehn.

Früh, wenn der Wind kommt, schwatzen sie's aus,
Hört es der Spatz und die Katz' aus dem Haus;
Lachen die Blumen [alle so]8 sehr,
[Weil]9 unsre Liese ein Strampelchen wär'.

Text Authorship:

  • by Victor August Eberhard Blüthgen (1844 - 1920), "Strampelchen"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Grüße deutscher Dichter. Sammlung der schönsten Dichtungen, herausgegeben von Margarethe von Hochfeld, Berlin, Verlag von W. Kobach & Co., 1898, Volume 1, page 41.

1 Reger: "so still"
2 omitted by Reger.
3 Baldamus: "man merkt"
4 Reger: "das Kind in Traum"
5 Baldamus: "Kuckt" (typo?)
6 Reger: "Blumen"
7 Baldamus, Hildach: "nacktes"
8 Baldamus: "allesamt"; Hildach: "all' so"
9 Hildach: "Daß"

5. Mai  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun aber hebt zu singen an
Der Mai mit seinen Winden.
Wohl dem, der suchen gehen kann
Und bunte Blumen finden!

Die Schönheit steigt millionenfach
Empor aus schwarzer Erden;
Manch eingekümmert Weh und Ach
Mag nun vergessen werden.

Denn dazu ist der Mai gemacht,
Daß er uns lachen lehre.
Die Herzen hoch! Und fortgelacht
Des Grames Miserere!

Text Authorship:

  • by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Mai", appears in Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, in Lieder

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "May", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Mai", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Otto Julius Bierbaum, Der neubestellte Irrgarten der Liebe um etliche Gänge und Lauben vermehrt, Leipzig: Insel-Verlag, MCMXXIII (1923), page 292.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris