LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Kinderlieder, Heft I

by Karl Guido Nakonz (1833 - 1907)

1. Petersilie, Suppenkraut

Language: German (Deutsch) 
Petersilie, Suppenkraut
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Der Frühling ist da  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Frühling ist da! Der Frühling ist da! 
Was willst du, mein Herz, noch fodern? 
Der Wald singt Lieder fern und nah
Und die Blumenfackeln lodern.

Die Luft wie blau und wie grün die Höh'n ,
Und wie rauschen die Bächlein zu Thale! 
Für dich, mein Herz, ist die Welt so schön,
Drum koste die Freudenschale.

Trink' Jugend und Muth in hastigem Zug 
Und sage, wer herrlicher zechte! 
Durchschwärm' in fröhlichem Wanderflug
Holdselige Tage und Nächte! 

Text Authorship:

  • by Peter Johann Willatzen (1824 - 1898), "Der Frühling ist da! "

See other settings of this text.

Confirmed with Gedichte von P. J. Willatzen. (Auswahl des Verfassers)., Bremen, Verlag von Karl Tannen, page 5.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Hans, mein Sohn

Language: German (Deutsch) 
Hans, mein Sohn
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Eia Popeia

Language: German (Deutsch) 
Eia Popeia, schlug's Küchelchen todt
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

5. Der kleine Zeisig

Language: German (Deutsch) 
Ich bin der kleine Zeisig
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

6. Schneeglöckchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Willkommen, willkommen, Schneeglöckchen! 
Du blühest schon so bald
In deinem weißen Röckchen?
Ist dir es nicht zu kalt?
Der Wind weht weiße Flöckchen
Uns schneidend ins Gesicht.
Schneeglöckchen, ach!  Schneeglöckchen,
Sprich, frierest du denn nicht?

Text Authorship:

  • by Julius Schanz (1828 - 1902), "Schneeglöckchen"

See other settings of this text.

Confirmed with Lust und Freude: ein Gedichtsammlung für Kinder, Berlin: Plahn'schen Buchhandlung, 1861, page 60.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

7. Mit Rosen bestreut  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich habe mein Kindlein in Schlaf gewiegt
und es mit Rosen bedeckt,
damit es recht schön und stille liegt,
bis es der Morgen erweckt.

Mit roten Rosen und weißem Klee
hab' ich mein Kindlein bestreut,
damit unter Blumen ich's schlafen seh',
bis sich der Tag erneut.

Text Authorship:

  • by Maximilian Bern (1849 - 1923)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cobert de roses", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Garrett Medlock) , "With roses strewn", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

8. Frühlingslied

Language: German (Deutsch) 
Leise zieh'n durch Flur und Hain
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

9. Gute Nacht

Language: German (Deutsch) 
Gute Nacht! unser Tagwerk ist vollbracht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

10. Puthönecken  [sung text not yet checked]

Language: Plattdeutsch 
Puthöneken, Puthöneken
Wat deist du in min Hof?
Du plückst mi all de Blömeken,
Du makst dat gar to groff!
Mama de ward di kifen,
Papa de ward di slan,
Puthöneken, Puthöneken
Wa ward di dat noch gan!

Text Authorship:

  • by Klaus Groth (1819 - 1899), "Puthühnchen", appears in Vœr de Gœrn. Kinderreime alt und neu

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Chickabiddy"

Confirmed with Vœr de Gœrn. Kinderreime alt und neu von Klaus Groth, Leipzig, Georg Wigand's Verlag, 1855, page 55.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

11. Mein Kindchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mein Kindchen ist fein,
Könnt [schöner]1 nicht sein;
Es hat mir versprochen,
Sein Herzchen [g'hör']2 mein.
 
Blaue [Augen]3 im Kopf
Und ein [Grübchen]4 im Kin,
O du [herzliebes]5 Kindchen,
Wie gut ich dir bin!

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Kahn: "feiner"
2 Kahn: "sei"
3 Kahn: "Äuglein"
4 Kahn: "Grüblein"
5 Kahn: "herzliebstes"

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

12. Abendgebet

Language: German (Deutsch) 
Lieber Gott, wenn Unrecht heut'
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Total word count: 234
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris