Cette larme est tombée d’un astre, ô Aziza ellen brille au sommet de la colline qui abrite ta demeure O Aziza, toi - même torche éblouissante qui illumines ma nuit ! O Aziza impétueuse, cette goutte de feu au sommet de la colline, je la contemple, et je pense. Toute l'odeur du désert monte d'une caravane accroupie sur la place des citernes, et une flûte sauvage fait rêver les chameliers. Je m'endormirai, le visage tourné vers cette lumière qui brille au sommet de la colline, comme un voyageur attend l'aube pour apercevoir un lieu vénéré
Cinq Poèmes Arabes extraits du “Jardin des Caresses” de Franz Toussaint
Song Cycle by Marcel Bernheim (1892 - 1963)
1. La lumière lointaine  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "La Lumière lointaine", appears in Le jardin des caresses, no. 68, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1910
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with La Revue de Paris, 1910.
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
2. Solitude  [sung text not yet checked]
Comme chaque jour, je l'attends. Reviendra-t-elle ? Je pense au soir de l'adieu, au bruit de la porte qu'elle referma sans colère, au silence qu'il y eut dans mon âme. Comme chaque jour, je l'attends. Reviendra-t-elle ? Elle entrerait en disant, pour parler : « Je passais devant ta demeure, et je viens voir si les roses n'ont pas souffert de l'hiver... » Puis, elle sourirait à mon petit jar-din, à l'horizon calme, et je sais bien qu'elle ne repartirait pas.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "La solitude", appears in Le jardin des caresses, no. 129, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1911
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Franz Toussaint, Le jardin des caresses, L'édition d'Art H. Piazza
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
3. Clair de lune  [sung text not yet checked]
Sur un jardin fardé de lune, l'ombre noire d'un olivier s'arrondit. Sur la joue pâle d'une jeune fille, un amant a posé sa bouche. L'ombre de l'olivier tourne sur le jardin. La bouche de l'amant parcourt le visage de la jeune fille.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Clair de lune", appears in Le jardin des caresses, no. 54, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1911
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Franz Toussaint, Le jardin des caresses, L'édition d'Art H. Piazza, p.56
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
4. Après  [sung text not yet checked]
Elle s’était endormie dans mes bras Pour la protéger contre la fraicheur de la nuit j’avais doucement étalé ses cheveux sur ses épaules. Dans l'herbe autour de nous les insectes reprenaient un à un leur musique. C’est l’heure où les mères bercent leur petite fille
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Après", appears in Le jardin des caresses, no. 34, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1911
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]5. Le sommeil des faucons  [sung text not yet checked]
Repus d’azur, ils dorment. Du sang macule encore leur bec, et leurs serres étreignent le barreau d'ivoire. Ainsi dors-tu quelquefois, rassasiée d'amour, la bouche meurtrie, et tes bras noués autour de mon corps.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le sommeil des faucons", appears in Le jardin des caresses, no. 61, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1911
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Franz Toussaint, Le jardin des caresses, Paris : H. Piazza, 1919, p.62
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]