LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Songs of Youth

Song Cycle by Hans Gál (1890 - 1987)

1. Crabbèd age and youth
 (Sung text)

Language: English 
Crabbed age and youth cannot live together:
Youth is full of pleasance, age is full of care;
Youth like summer morn, age like winter weather;
Youth like summer brave, age like winter bare.
Youth is full of sport, age's breath is short;
Youth is nimble, age is lame;
Youth is hot and bold, age is weak and cold;
Youth is wild, and age is tame.
Age, I do abhor thee; youth, I do adore thee;
O, my love, my love is young!
Age, I do defy thee: O, sweet shepherd, hie thee,
For methinks thou stay'st too long.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, no title, appears in The Passionate Pilgrim, no. 12, first published 1599
  • sometimes misattributed to William Shakespeare (1564 - 1616)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Love is a sickness
 (Sung text)

Language: English 
Love is a sickness full of woes,
  All remedies refusing;
A plant that with most cutting grows,
  Most barren with best using,
      Why so?

More we enjoy it, more it dies;
  If not enjoy'd, it sighing cries --
      Heigh ho!

Love is a torment of the mind,
  A tempest everlasting;
And Jove hath made it of a kind
  Not well, nor full, nor fasting.
      Why so?

More we enjoy it, more it dies;
  If not enjoy'd, it sighing cries --
      Heigh ho!

Text Authorship:

  • possibly by Samuel Daniel (1562 - 1619), "Love is a sickness"
  • possibly by Thomas Maske , "Love is a sickness"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Lieb' ist ein Siechtum", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936

Researcher for this page: Ted Perry

3. Tell me where is Fancy bred
 (Sung text)

Language: English 
Tell me where is Fancy bred,
Or in the heart, or in the head?
How begot, how nourishèd?
Reply, reply.

It is engender'd in the eyes,
With gazing fed; and Fancy dies
In the cradle where it lies.
Let us all ring Fancy's knell:
I'll begin it, - Ding, dong, bell.

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, written 1596, appears in The Merchant of Venice, Act III, Scene 2

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Victor Hugo)
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Dimmi dove nasce amore", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Capriccio
 (Sung text)

Language: English 
Love in my bosom like a bee 
Doth suck his sweet; 
Now with his wings he plays with me, 
Now with his feet. 
Within my eyes he makes his nest, 
His bed amidst my tender breast; 
My kisses are his daily feast, 
And yet he robs me of my rest. 
Ah, wanton, will ye? 

And if I sleep, then percheth he 
With pretty flight, 
And makes his pillow of my knee 
The livelong night. 
Strike I my lute, he tunes the string; 
He music plays if so I sing; 
He lends me every lovely thing; 
Yet cruel he my heart doth sting. 
Whist, wanton, still ye! 

Else I with roses every day 
Will whip you hence, 
And bind you, when you long to play, 
For your offense. 
I’ll shut my eyes to keep you in, 
I’ll make you fast it for your sin, 
I’ll count your power not worth a pin. 
Alas! what hereby shall I win 
If he gainsay me? 

What if I beat the wanton boy 
With many a rod? 
He will repay me with annoy, 
Because a god. 
Then sit thou safely on my knee, 
Then let thy bower my bosom be; 
Lurk in mine eyes, I like of thee. 
O Cupid, so thou pity me, 
Spare not, but play thee!

Text Authorship:

  • by Thomas Lodge (1558 - 1625)

Go to the general single-text view

Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Eva Fox-Gal

5. Epilogue
 (Sung text)

Language: English 
All my past life is mine no more, 
The flying hours are gone, 
Like transitory dreams giv’n o’er, 
Whose images are kept in store 
By memory alone. 

The time that is to come is not; 
How can it then be mine? 
The present moment’s all my lot; 
And that, as fast as it is got, 
My love, is only thine. 

Then talk not of inconstancy, 
False hearts, and broken vows; 
If I, by miracle, can be 
This live-long minute true to thee, 
’Tis all that Heaven allows.

Text Authorship:

  • by John Wilmot, Earl of Rochester (1647 - 1680)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Leben und Liebe", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936

Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Eva Fox-Gal
Total word count: 533
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris