O wie ist es kalt geworden
Und so traurig öd und leer!
Rauhe Winde wehn vom Norden,
Und die Sonne scheint nicht mehr.
[ ... ]
Schöner Frühling, komm doch wieder,
Lieber Frühling, komm doch bald,
Bring uns Blumen, Laub und Lieder,
Schmücke wieder Feld und Wald!
5 Lieder zu Kinderreimen
by Paul von Klenau (1883 - 1946)
1. O, wie ist es kalt geworden!  [sung text checked 1 time]
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Waldvögelein  [sung text checked 1 time]
Ich geh' durch einen grasgrünen Wald und höre die Vögelein singen. Sie singen so jung, sie singen so alt, die kleinen Vögelein in dem Wald, die hör' ich so gerne wohl singen.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Drei Rosen im Garte  [sung text checked 1 time]
Drei Rosen im Garten, Drei [Lilien]1 im Wald, Im Sommer ists lustig, Im Winter ists kalt.
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , no title
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Die deutschen Volksbücher, Gesammelt und ihrer ursprünglichen Echtheit wiederhergestellt von Karl Simrock, Neunter Band, Frankfurt a.M.: Druck und Verlag von Heinr. Ludw. Brönner, 1856, page 204.
Note: the Klenau score uses some older spelling, as follows:
Line 1: "Garte" instead of "Garten"
Line 3 and 4: "isch's" instead of "ists"
Line 4: "chalt" instead of "kalt"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Mai  [sung text checked 1 time]
Komm, lieber Mai, und mache
Die Bäume wieder grün,
Und laß [mir]1 an dem Bache
Die [kleinen Veilchen]2 blühn!
Wie möcht ich doch so gerne
Ein [Veilchen]3 wieder sehn,
Ach, lieber Mai, wie gerne
Einmal spazieren gehn!
[ ... ]
Text Authorship:
- by Christian Adolf Overbeck (1755 - 1821), appears in Fritzchens Lieder, first published 1775
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Verlangen naar de lente", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Come, dear May, and make the trees green again", copyright ©
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Kevään kaipuu", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nostalgie du printemps", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Vieni, amato maggio", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
1 Klenau: "uns"
2 Klenau: "Veilchen wieder"
3 Klenau: "Blümlein"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Es schneierlet, es beierlet  [sung text checked 1 time]
Es schneierlet, es beierlet, es geit e chüele Wind. Es früren alli Stüdeli und alli arme Chind.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]