Durch die Fluren, durch die Wälder
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Fünf Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte
by Ina von Boltho (1842 - 1893)
1. Frühling
2. Klagen ist der Mond gekommen  [sung text not yet checked]
Klagen ist der Mond [gekommen]1 Vor der Sonne Angesicht, Soll ihm noch der Himmel frommen, Da du Glanz ihm nahmst und Licht? Seine Sterne ging er zählen, Und er will vor Leid vergehn: Zwei der schönsten Sterne fehlen, Die in Deinem Antlitz stehn.
Text Authorship:
- by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891), no title, appears in Wanderjahre in Italien, in Toscanische Melodieen, no. 8
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , "La luna s'è venuta a lamentare", appears in Canti popolari toscani. Raccolti e annotati da Giuseppe Tigri, Firenze, Barbera, first published 1856
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La lune est venue se plaindre", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Enrico Magnani) , "Il lamento della luna", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "La luna se ha quejado", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ferdinand Gregorovius, Wanderjahre in Italien, Erster Band, Figuren. Geschichte, Leben und Scenerie aus Italien, Vierte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1874, page 309.
1 Sipergk: "gegangen"; further changes may exist not shown above.Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
3. Blaues Sternlein, du sollst schweigen  [sung text not yet checked]
Blaues Sternlein, du sollst schweigen, Das Geheimnis gib nicht kund, Sollst nicht allen Leuten [zeigen]1 Unsern stillen [Liebesbund]2. Mögen and're stehn in Schmerzen, Jeder sage, was er will; Sind zufrieden unsre Herzen, Sind wir beide gerne still.
Text Authorship:
- by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891), no title, appears in Wanderjahre in Italien, in Toscanische Melodieen, no. 24
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , Tuscan [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Blue little star", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Petite étoile bleue", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Enrico Magnani) , "Stellina azzurra", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "Estrellita azul", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ferdinand Gregorovius, Wanderjahre in Italien, Erster Band, Figuren. Geschichte, Leben und Scenerie aus Italien, Vierte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1874, page 315.
1 Weinwurm: "sagen"2 Zemlinsky: "Herzensbund"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
4. Wo ein blaues Flämmchen spielt
Wo ein blaues Flämmchen spielt
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Lenz  [sung text not yet checked]
Die Bäume blühn Die Vöglein singen, Die Wiesen bringen Ihr erstes Grün. Schier tuts mir leid, Zu treten die Erden Und ihr zu gefährden Ihr neues Kleid. Sie hat nicht acht, Ob Knospenspringen Und Frühlgngssingen Mich traurig macht.
Text Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Lenz", appears in Gedichte, in 2. Zweites Buch, in Vermischte Gedichte
See other settings of this text.
Researcher for this page: John Versmoren