All day I hear the noise of waters Making moan, Sad as the sea-bird is, when going Forth alone, He hears the [winds]1 cry to the waters' Monotone. The grey winds, the cold winds are blowing Where I go. I hear the noise of many waters Far below. All day, all night, I hear them [flowing]2 To and fro.
Six Songs to Poems of James Joyce
Song Cycle by Lorne M. Betts (b. 1918)
?. All day I hear the noise of the water  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 35, first published 1908
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 Coulthard: "wind's"
2 Coulthard: "blowing"
Researcher for this page: John Versmoren
?. Strings in the earth and air  [sung text not yet checked]
Strings in the earth and air Make music sweet; Strings by the river where The willows meet. There's music along the river [For Love wanders there,]1 Pale [flowers]2 on his mantle, Dark leaves on his hair. All softly playing, With head to [the]3 music bent, And fingers straying Upon an instrument.
Text Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 1, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
1 omitted by Berio
2 Coulthard: "flow'rs"
3 omitted by Coulthard
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
?. Lightly come or lightly go  [sung text not yet checked]
Lightly come or lightly go: Though thy heart presage thee woe, Vales and many a wasted sun, Oread, let thy laughter run, Till the irreverent mountain air Ripple all thy flying hair. Lightly, lightly - ever so: Clouds that wrap the vales below At the hour of evenstar Lowliest attendants are Love and laughter song-confessed When the heart is heaviest.
Text Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 25, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
?. Who goes amid the green wood  [sung text not yet checked]
Who goes amid the green wood With springtide all adorning her? Who goes amid the meny green wood To make it merrier? Who passes in the sunlight By ways that know the light footfall? Who passes in the sweet sunlight With mien so virginal? The ways of all the woodland Gleam with a soft and golden fire? For whom does all the sunny woodland Carry so brave attire? O, it is for my true love The woods their rich apparel wear O, it is for my own true love, That is so young and fair.
Text Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 8, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
?. Bright cap and streamers  [sung text not yet checked]
Bright cap and streamers, He sings in the hollow: Come follow, come follow, All you that love. Leave dreams to the dreamers That will not after, That song and laughter Do nothing move. With ribbons streaming He sings the bolder; In troop at his shoulder The wild bees hum. And the time of dreaming Dreams is over-- As lover to lover, Sweetheart, I come.
Text Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 10, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
?. Sleep now, O sleep now  [sung text not yet checked]
Sleep now, O sleep now, O you unquiet heart! A voice crying "Sleep now" Is heard in my heart. The voice of the winter Is heard at the door. O sleep, for the winter Is crying "Sleep no more." My kiss will give peace now And quiet to your heart - Sleep on in peace now, O you unquiet heart!
Text Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 34, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Walter Riemer) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission