LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

The Sky with All its Stars

Song Cycle by Karim Adam Al-Zand (b. 1970)

1. When she passed by me  [sung text not yet checked]

Language: English 
When she passed by me with quick steps, 
the end of her skirt touched me.
From the unknown island of a heart 
came a sudden warm breath of spring.
A flutter of a flitting touch brushed me 
and vanished in a moment, 
like a torn flower petal blown in the breeze.
It fell upon my heart like a sigh 
of her body and whisper of her heart.

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 22, first published 1913

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Als sie schnellen Schritts an mir vorüberglitt", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Note: this is a prose selection, so the line-breaks are arbitrary.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. It was in May  [sung text not yet checked]

Language: English 
It was in May.  The sultry noon seemed endlessly long.
The dry earth gaped with thirst in the heat.

When I heard from the riverside a voice calling, "Come, my darling!"

I shut my book and opened the window to look out.

I saw a big buffalo with mud-stained hide, standing near the river 
with placid, patient eyes; and a youth, knee deep in water, 
calling it to its bath.

I smiled amused and felt a touch of sweetness in my heart.

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 78

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Do not go, my love  [sung text not yet checked]

Language: English 
Do not go, my love, without asking my leave.
I have watched all night, 
and now my eyes are heavy with sleep;
I fear lest I lose you when I am sleeping.
Do not go, my love, without asking my leave.
I start up and stretch my hands to touch you.
I ask myself, "Is it a dream?"
Could I but entangle your feet with my heart,
And hold them fast to my breast!
Do not go, my love, without asking my leave.

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 34, first published 1913

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Geh' nicht weg, mein Liebster", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Ted Perry

4. If you would have it so  [sung text not yet checked]

Language: English 
If you would have it so, 
  I will end my singing.
If it sets your heart aflutter, 
  I will take away my eyes from your face.
If it suddenly startles you in your walk, 
  I will step aside and take another path.
If it confuses you in your flower-weaving, 
  I will shun your lonely garden.
If it makes the water wanton and wild,
  I will not row my boat by your bank.

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 47, first published 1913

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Then finish the last song   [sung text not yet checked]

Language: English 
Then finish the last song 
and let us leave.
Forget this night when the night is no more.
Whom do I try to clasp in my arms?  
Dreams can never be made captive.
My eager hands press emptiness 
to my heart and it bruises my breast.

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 51, first published 1915

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. I would ask for still more  [sung text not yet checked]

Language: English 
I would ask for still more, if I had the sky with all its stars,
and the world with its endless riches; but I would be content 
with the smallest corner of this earth if only she were mine. 

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Lover's Gift and Crossing, no. 5

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 389
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris