Texts to Art Songs and Choral Works by A. Dzegelenok
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Три стихотворения Рабиндраната Тагора: Для высокого голоса в сопровождении виолончели и ф.-п. = 3 Poems by Rabindranath Tagore, op. 10
- no. 1. Не уходи, любимый, не сказавшись мне (Text: Iv. Sabashnikov after Rabindranath Tagore) [x] ENG GER ITA
- no. 2. Когда ночью иду я одна на свиданье (Text: Iv. Sabashnikov after Rabindranath Tagore) [x] ENG GER
- no. 3. Жасмин цветет (Text: Iv. Sabashnikov after Rabindranath Tagore) [x] ENG
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Jego vezli = Его везли (Text: I. K. Cherkasov) [x]
- Kogda noch'ju idu ja odna na svidan'e = Когда ночью иду я одна на свиданье, op. 10 no. 2 (in Три стихотворения Рабиндраната Тагора: Для высокого голоса в сопровождении виолончели и ф.-п. = 3 Poems by Rabindranath Tagore) (Text: Iv. Sabashnikov after Rabindranath Tagore) [x] ENG GER
- Mojo serdce - pustynnaja ptica = Моё сердце - пустынная птица, op. 8 no. 3 (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] CZE CZE ENG FRE GER GER ITA POL SWE
- Ne ukhodi, ljubimyj, ne skazavshis' mne = Не уходи, любимый, не сказавшись мне, op. 10 no. 1 (in Три стихотворения Рабиндраната Тагора: Для высокого голоса в сопровождении виолончели и ф.-п. = 3 Poems by Rabindranath Tagore) (Text: Iv. Sabashnikov after Rabindranath Tagore) [x] ENG GER ITA
- Odnazhdy utrom v cvetnike = Однажды утром в цветнике, op. 8 no. 2 (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ENG SPA SWE
- Zachem sidish' ty zdes' = Зачем сидишь ты здесь, op. 8 no. 1 (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ENG ITA
- Zhasmin cvetet = Жасмин цветет, op. 10 no. 3 (in Три стихотворения Рабиндраната Тагора: Для высокого голоса в сопровождении виолончели и ф.-п. = 3 Poems by Rabindranath Tagore) (Text: Iv. Sabashnikov after Rabindranath Tagore) [x] ENG
Last update: 2023-05-10 20:08:00