LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,319)
  • Text Authors (19,900)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)

Après
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية) 
Our translations:  ENG
Elle s’était endormie dans mes bras.
Pour la protéger contre la fraicheur de la nuit,
j’avais doucement étalé ses cheveux sur ses [seins]1.
Dans l'herbe, autour de nous, les insectes reprenaient un à un leur musique. 
[A cette heure, des mères berçaient aussi]2 leur petite fille...

Available sung texts:   ← What is this?

•   A. Bonhomme 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Franz Toussaint, Le Jardin des caresses, Paris: L'Édition d'Art H. Piazza, 1921, Page 35.

1 Bonhomme: "épaules"
2 Bonhomme: "C'est l'heure où les mères bercent"

Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Après", appears in Le jardin des caresses, no. 34, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1911 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jean Artiguères , "Après", published 1927 [ voice and piano ], from Daoulah, no. 3, Paris : H. Maquaire [sung text not yet checked]
  • by Marcel Bernheim (1892 - 1963), "Après", published 1925 [ medium voice and piano ], from Cinq Poèmes Arabes extraits du “Jardin des Caresses” de Franz Toussaint, no. 4, Paris, Éditions Maurice Senart [sung text not yet checked]
  • by Andrée Marie Clémence Bonhomme (1905 - 1982), "Après", op. 84 no. 2 (1941) [ voice and piano or orchestra ], from Trois poèmes Arabes, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Piero Coppola (1888 - 1971), "Après", published 1924 [ voice and piano or orchestra ], from Dix Poèmes Arabes extraits du Jardin des caresses de Franz Toussaint, no. 1, Paris : Ricordi [sung text not yet checked]
  • by Abel Nathan , "Après", published 1930 [ voice and piano ], from Le Jardin des caresses, no. 5, Paris : L. Philippo [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , "After", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2024-10-21
Line count: 5
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris