by Robert Burns (1759 - 1796)
Musing on the roaring ocean
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Scottish (Scots)
Our translations: FRE
Musing on the roaring ocean, Which divides my love and me, Wearying heaven in warm devotion For his weal where'er he be: Hope and Fear's alternate billow Yielding late to Nature's law, Whispering spirits round my pillow, Talk of him that 's far awa. Ye whom sorrow never wounded, Ye who never shed a tear, Care-untroubled, joy-surrounded, Gaudy day to you is dear. Gentle night, do thou befriend me! Downy sleep, the curtain draw! Spirits kind, again attend me, Talk of him that 's far awa!
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
Confirmed with The Complete Poetical Works of Robert Burns, Cambridge edition, Boston and New York, Houghton Mifflin Company, 1897, page 211.
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "Musing on the Roaring Ocean" [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-11-02
Line count: 16
Word count: 88