Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk)
Our translations: CAT DUT ENG FRE
Die Mutter betet herzig und schaut
Entzückt auf den schlummernden Kleinen;
Er ruht in der Wiege so sanft und traut,
Ein Engel muß er ihr scheinen.
Sie küßt ihn und herzt ihn; sie hält sich kaum,
Vergessen der irdischen Schmerzen;
Es schweift in der Zukunft ihr Hoffnungstraum;
So träumen Mütter im Herzen.
Der Rab' indeß mit der Sippschaft sein
Kreischt draußen am Fenster die Weise:
Dein Engel, dein Engel wird unser sein!
Der Räuber dient uns zur Speise!
Composition:
Set to music by Robert Schumann (1810 - 1856), "Muttertraum", op. 40 no. 2 (1840), published 1842 [ voice and piano ], Copenhagen, Lose
Text Authorship:
Based on:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Somni d’una mare", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Droom van een moeder", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "A mother's dream", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Rêve de mère", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2003-11-13
Line count: 12
Word count: 79
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
De moeder bidt vertederd en ziet
Verrukt naar de sluim'rende kleine.
Hij slaapt in zijn wiegje zo zacht en lief;
Een engel moet hij haar schijnen.
Zij kust hem en knelt hem, zij houdt niet in,
Ver weg zijn haar daag'lijkse zorgen.
Haar hoopvolle droom zweeft de toekomst in.
Zo dromen moeders van morgen.
De raaf intussen met heel zijn troep
Vliegt buiten bij 't raam vals te krijsen:
Jouw engel, jouw engel wordt onze snoep,
De boef zal heerlijk ons spijzen.
Text Authorship:
Based on:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-03-24
Line count: 12
Word count: 82