by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by James Thomson (1834 - 1882)
Die Welt ist so schön und der Himmel so...
Language: German (Deutsch)
Die Welt ist so schön und der Himmel so blau, Und die Lüfte die wehen so lind und so lau, Und die Blumen winken auf blühender Au, Und funkeln und glitzern im Morgentau, Und die Menschen jubeln, wohin ich schau, -- Und doch möcht ich im Grabe liegen, Und mich an mein totes Liebchen schmiegen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 135.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 31
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (James Thomson) , appears in The poetical works, first published 1895
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 31, first published 1827
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-02-21
Line count: 7
Word count: 54
Language: English  after the German (Deutsch)
The earth is so fair and the heavens so blue, And the breeze is breathing so warmly too; And the flowers of the meadows are gleaming through The sparkling and glittering morning dew; And the people are joyous wherever I view. Yet were I in my grave at rest And folded close to my lost love's breast.
Composition:
- Set to music by John Joseph Becker (1886 - 1961), no title, 1925, from Heine Song Cycle, no. 2
Text Authorship:
- by James Thomson (1834 - 1882), appears in The poetical works, first published 1895
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 31
Go to the general single-text view
Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin
This text was added to the website: 2006-04-05
Line count: 7
Word count: 57