LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Heine Song Cycle

Song Cycle by John Joseph Becker (1886 - 1961)

1.
 (Sung text)

Language: English 
For many thousand ages
The steadfast stars above
Have gazed upon each other
With ever mournful love.

They speak a certain language,
So beautiful, so grand,
Which none of the philologians
Could ever understand.

But I have learned it, learned it
For ever, by the grace
Of studying the grammar --
My heart's own darling's face.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882), appears in The poetical works, first published 1895

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 8
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin

2.
 (Sung text)

Language: English 
The earth is so fair and the heavens so blue,
And the breeze is breathing so warmly too;
And the flowers of the meadows are gleaming through
The sparkling and glittering morning dew;
And the people are joyous wherever I view.
Yet were I in my grave at rest
And folded close to my lost love's breast.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882), appears in The poetical works, first published 1895

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 31
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin

3.
 (Sung text)

Language: English 
The Lotus-flower doth languish
  Beneath the sun's warm light;
With drooping head she waiteth
  All dreamily for night.

The Moon is her true lover,
  He wakes her with his glance:
To him she unveils gladly
  Her gentle countenance.

She blooms and glows and brightens,
  Intent on him above,
Exhaling, weeping, trembling,
  With ever-yearning love.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882), "Die Lotosblume ängstigt", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 59, first published 1887

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 10
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin

4.
 (Sung text)

Language: English 
The pine-tree standeth lonely
In the North on an upland bare;
It standeth whitely shrouded
With snow, and sleepeth there.
 
It dreameth of a palm-tree
Which far in the East alone,
In mournful silence standeth
On its ridge of burning stone.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882), "Ein Fichtenbaum steht einsam", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 67, first published 1887

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 33
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Research team for this page: T. P. (Peter) Perrin , Sharon Krebs [Guest Editor]

5.
 (Sung text)

Language: English 
The violets blue of the eyes divine,
And the rose of the cheeks as red as wine,
 ...  the lilies white of the hands so fine,
They flourish and flourish from year to year,
 ...  only the heart is withered and sere.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882), "Die blauen Veilchen der Äugelein", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 67, first published 1887

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 30
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , T. P. (Peter) Perrin , Sharon Krebs [Guest Editor]

6. Say! where is the maiden sweet
 (Sung text)

Language: English 
"Say, where is the maiden sweet
 Whom you once so sweetly sung,
When the flames of mighty heat
 Filled your heart and fired your tongue?"

Ah, those flames no longer burn,
 Cold and drear is the heart that fed;
And this brook is but the urn
 Of the ashes of love dead.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882), "Sag, wo ist dein schönes Liebchen", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 123, first published 1887

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 88
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Note for stanza 2, word 3: Becker's score has a misprint: "flowers" instead of "flames".

Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin

7.
 (Sung text)

Language: English 
My darling, we sat together,
We two in our frail boat.
The night was calm o'er the wide sea
Whereon we were afloat.

The spectre island, the lovely,
Lay dim in the moon's wild glance;
There sounded sweetest music,
There waved the shadowy dance.

It sounded sweeter and sweeter,
It waved there to and fro;
But we slid past forlornly
Upon the great sea-flow.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882), "Mein Liebchen, wir sassen beisammen", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, p. 71, first published 1887

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 42
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin

8.
 (Sung text)

Language: English 
I gazed upon her picture,
Absorbed in dreams of gloom,
Till those beloved features
Began to breathe and bloom.

About her lips came wreathing
That sweet, sweet smile I knew;
The eyes were softly gleaming
With tears as fresh as dew.

And my tears sprang there also,
The dark clouds' rain was shed;
And, O my love I cannot
Believe that thou art dead.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882), appears in The poetical works, first published 1895

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1823-24, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 23, first published 1826
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin

9.
 (Sung text)

Language: English 
In the Rhine, in the beautiful River,
The mighty shadow is thrown,
With its great Cathedral,
Of holy and great Cologne.

One picture in the Cathedral,
On gilded leather wrought,
Unto my life's wild sorrow
Hath gracious comfort wrought:

The dear Madonna, with floating
Angels and flowers above;
The eyes and the lips and the contour
Are all just those of my love.

Text Authorship:

  • by James Thomson (1834 - 1882)

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 11
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: T. P. (Peter) Perrin
Total word count: 490
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris