by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation © by Bertram Kottmann

Love, my heart longs day and night
Language: English  after the Bangla (Bengali) 
Available translation(s): GER
Love, my heart longs day and night 
for the meeting with you -- for the meeting
that is like all devouring death. 

Sweep me away like a storm;
take everything I have; 
break open my sleep and plunder my dreams.
Rob me of my world. 

In that devastation, in the utter nakedness of spirit,
let us become one in beauty.
Alas for my vain desire! 
Where is this hope for union
except in thee, my God?

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 75

Liebe, mein Herz sehnt Tag und Nacht
Language: German (Deutsch)  after the English 
Liebe, mein Herz sehnt Tag und Nacht
eine Begegnung mit dir herbei - eine Begegnung,
die so ist, wie der alles verschlingende Tod.

Feg mich hinweg, gleich einem Sturm,
nimm alles, was ich hab’;
entreiß’ dem Schlaf mich, beraub’ mich meiner Träume,
beraub’ mich meiner Welt.

In dieser völligen Verzweiflung, in äußerster Entblößung meines Innern
lasse im Schönen eins uns werden.
Weh meinem aussichtslosen Sehnen!
Wo, denn in Dir, mein Gott, 
kann auf Vereinigung ich hoffen?

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based onBased on

 

This text was added to the website: 2015-10-27
Line count: 12
Word count: 76