by Karl Stieler (1842 - 1885)
Translation © by Salvador Pila

Heimliche Grüsse
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT ENG
O Irmingard, wie schön bist du,
Holdseliger ist keine;
Bei grünen Linden wandelst du
Im luftigen Sonnenscheine!

O Irmingard, wie silbern klingt
Dein Sang zu uns herüber;
Wie fliegen meine Grüße beschwingt
In euer Gärtlein hinüber!

Wie zage Vöglein bergen sie sich
Im tiefen Gezweig der Linden,
Doch wenn du wandelst und denkst an mich,
Magst du sie drinnen finden!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Salutacions secretes", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Secret greetings", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-10-25
Line count: 12
Word count: 60

Salutacions secretes
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Oh Irmingard, que formosa ets,
cap dona és més encisadora;
passejant entre els verds til·lers,
sota l’airívola llum del sol!

Oh Irmingard, que argentat ressona
el teu cant vers nosaltres;
com volen les meves alades salutacions
cap el vostre jardinet a l’altre costat!

Com ocellets temorencs s’amaguen
a les frondoses branques dels til·lers,
però quan tu passeges i penses en mi,
allà dins les pots trobar!

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2016 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2016-04-29
Line count: 12
Word count: 66