by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881)
Zhuk
Language: Russian (Русский)
Nyanya, nyanyushka! chto sluchilos`, nyanya dushen`ka! YA igral tam na pesochke, za besedkoj, gde beryozki, Stroil domik iz luchinochek klenovy'x, Tex, chto mne mama, sama mama nashhepala. Domik uzh sovsem postroil, Domik s kry'shkoj, nastoyashhij domik, vdrug! No samoj kry'shke zhuk sidit, Ogromny'j, chyorny'j, tolstuj takoj, usami shevelit strashno tak, I pryamo na menya vsyo smotrit! Ispugalsya ya! A zhuk gudit, zlitsya, Kry'l`ya rastopy'ril, sxvatit` menya xochet! . . . I naletel, v visochek menya udaril! YA pritailsya, nyanyushka, prisel, boyus` poshevel`nut`sya! Tol`ko glazok odin chut`-chut` otkry'l, I chto-zhe, poslushaj, nyanyushka: Zhuk lezhit, slozhivshi lapki, kverxu nosikom, na spinke, I uzh ne zlitsya, i usami ne shevelit, I ne gudit uzh, tol`ko kry'ly'shki drozhat. Chto-zh, on umer, il` pritvorilsya? Chto-zh e`to, chto-zhe, skazhi mne, nyanya, S zhukom-to stalos`? Menya udaril, a sam svalilsya! Chto-zh e`to s nim stalos`, s zhukom-to!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Жук", 1868-72, published 1883, from Детская = Detskaja (The nursery), no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Beetle", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le hanneton", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Hans Schmidt) , "Der Käfer"
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Vabalas", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 27
Word count: 140