by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843)
Translation © by Guy Laffaille

Das Angenehme dieser Welt hab' ich...
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Das Angenehme dieser Welt hab' ich genossen,
[Die Jugendstunden sind]1, wie lang! wie lang! verflossen,
April und Mai und Julius sind ferne,
Ich bin nichts mehr, ich lebe nicht mehr gerne!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Hindemith: "Der Jugend Freuden"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "I have enjoyed this agreeable world", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Michael Komma

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2017-03-01 10:28:57
Line count: 4
Word count: 31

De ce monde agréable j'ai bénéficié
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
De ce monde agréable j'ai bénéficié,
Les [heures]1 de la jeunesse, combien longues, combien longues, sont passées,
Avril et mai et juillet sont loin,
Je ne suis plus rien, je ne veux plus vivre !

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Translations of title(s):
"Das Angenehme dieser Welt..." = "De ce monde agréable..."
"Fragment" = "Fragment"

1 Hindemith: "joies"

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2017-03-01 00:00:00
Last modified: 2017-03-01 10:29:55
Line count: 4
Word count: 35