LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843)
Translation © by Guy Laffaille

Das Angenehme dieser Welt hab' ich...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Das Angenehme dieser Welt hab' ich genossen,
[Die Jugendstunden sind]1, wie lang! wie lang! verflossen,
April und Mai und Julius sind ferne,
Ich bin nichts mehr, ich lebe nicht mehr gerne!

Available sung texts: (what is this?)

•   P. Hindemith 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Hindemith: "Der Jugend Freuden"

Text Authorship:

  • by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843), "Das Angenehme dieser Welt...", appears in Späteste Gedichte 1806-1843 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hans Fleischer (1896 - 1981), "Das Angenehme dieser Welt", op. 109 (6 Lieder für mittlere Stimme und Klavier) no. 2 (1938) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Fragment", 1933 [sung text checked 1 time]
  • by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Das Angenehme dieser Welt", from Hölderlin-Lieder: Zweiter Zyklus, no. 14 [sung text checked 1 time]
  • by Karl Michael Komma (1913 - 2012), "Das Angenehme dieser Welt", 1970 [sung text checked 1 time]
  • by Denise Isabelle Roger (1924 - 2005), "Das Angenehme", 1962, copyright © 1979, first performed 1979 [ medium voice and piano ], from Deux poèmes de Friedrich Hölderlin, no. 1 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Czech (Čeština), a translation by Erich Adolf Saudek (1904 - 1963) , copyright © ; composed by Gideon Klein.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "I have enjoyed this agreeable world", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Michael Komma

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 33

De ce monde agréable j'ai bénéficié
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
De ce monde agréable j'ai bénéficié,
Les [heures]1 de la jeunesse, combien longues, combien longues, sont passées,
Avril et mai et juillet sont loin,
Je ne suis plus rien, je ne veux plus vivre !

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Translations of title(s):
"Das Angenehme dieser Welt..." = "De ce monde agréable..."
"Fragment" = "Fragment"

1 Hindemith: "joies"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843), "Das Angenehme dieser Welt...", appears in Späteste Gedichte 1806-1843
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-03-01
Line count: 4
Word count: 35

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris