LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

from Volkslieder (Folksongs)
Translation © by Jennifer Gliere

En el café de Chinitas
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  ENG
          1
En el café de Chinitas
dijo Paquiro a su hermano:
»Soy más valiente que tú,
más torero y más gitano«.

          2
En el café de Chinitas
dijo Paquiro a Frascuelo:
»Soy más valiente que tú,
más gitano y más torero«.

          3
Sacó Paquiro el reló
y dijo de esta manera:
»Este toro ha de morir
antes de las cuatro y media1 «.

          4
Al dar las cuatro en la calle
se salieron del café
y era Paquiro en la calle
un torero de cartel.2

Available sung texts: (what is this?)

•   F. Obradors 

F. Obradors sets stanzas 1, 3-4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Obradors adds: "¡Esto dijo y lo cumplió!"
2 Obradors adds: "¡Esto pasó en el Café!"

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "El café de Chinitas" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Federico García Lorca (1898 - 1936), "El café de Chinitas" [ voice and guitar ], from Canciones españoles antiguas recopiladas y armonizadas por FGL, no. 7 [sung text checked 1 time]
  • by Ernst Ludwig Leitner (b. 1943), "El café de Chinitas", published 1989, first performed 1989 [ medium voice and piano ], from Cinco canciones populares antiguas = Fünf alte spanische Volkslieder, no. 4, Vienna, Doblinger [sung text not yet checked]
  • by Joaquin Nin Culmell (1908 - 2004), "En el café de Chinitas", 1971 [ voice and piano ], from Cinco canciones tradicionales espanolas, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Fernando J. Obradors (1897 - 1945), "En el café de Chinitas", alternate title: "Canción del café de Chinitas", 1941, stanzas 1,3-4 [ voice and piano ], from Canciones clásicas españolas, vol. 4, no. 4, Unión Musical Española [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jennifer Gliere) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-10-29
Line count: 20
Word count: 88

In the Chinitas café
Language: English  after the Spanish (Español) 
1
In the Chinitas café
Paquiro said to his brother:
“I am braver than you,
a better bullfighter, and a better gypsy.”

2
In the Chinitas café
Paquiro said to Frascuelo:
“I am braver than you,
a better gypsy and a better bullfighter.”

3
Paquiro took out his watch 
And said in this manner:
“This bull will die
Before 4:30.”

4
At 4 o’clock on the street
People left the café 
And Paquiro was in the street,
Just a bullfighter on a poster.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"En el café de Chinitas" = "In the Chinitas Café "
"El café de Chinitas" = "Chinitas Café"

Translator's note on the last line: This is the greatest insult to a bullfighter – you’re all flash and no substance.


Text Authorship:

  • Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2019 by Jennifer Gliere, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Spanish (Español) from Volkslieder (Folksongs) , "El café de Chinitas"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-30
Line count: 20
Word count: 83

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris