LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

sometimes misattributed to Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891) and by Otto Roquette (1824 - 1896)
Translation © by Sharon Krebs

Das macht das dunkelgrüne Laub
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Das macht das dunkelgrüne Laub,
Daß der Wald so schattig ist,
Das macht die [liebe]1 Maienzeit,
Daß so rot das Röslein ist.

[Mein's]2 Schatzes Lieb war das Röslein rot,
Das blüht am Waldesrain,
Und das grüne Laub, und das grüne Laub,
[Als wie]3 die Gedanken mein.

[Nun]4 ging die [schöne]5 Maienzeit,
Und die schöne Liebe zur Ruh',
Nun fallen die [Läublein]6 all' herab
Und decken das Röslein zu.

Available sung texts: (what is this?)

•   F. Abt •   R. Franz •   E. Meyer-Helmund 

View original text (without footnotes)
Note: the Meyer-Helmund setting is misattributed to Redwitz in the score.

Confirmed with Liederbuch von Otto Roquette, Stuttgart und Tübingen, J. G. Cotta'scher Verlag, 1852, pages 169.

1 Meyer-Helmund: "schöne"
2 Abt, Franz, Meyer-Helmund: "Meines"
3 Abt: "All wie"; Franz, Meyer-Helmund: "Wie all' "
4 Meyer-Helmund: "Nur"
5 Franz, Meyer-Helmund: "liebe"
6 Franz, Meyer-Helmund: "Blättlein"

Text Authorship:

  • sometimes misattributed to Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891)
  • by Otto Roquette (1824 - 1896), "Das macht das dunkelgrüne Laub", appears in Liederbuch, first published 1852 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Das macht das dunkelgrüne Laub", op. 473 no. 1 [ duet ] [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Das macht das dunkelgrüne Laub", op. 46 no. 7, published 1855 [ voice and piano ], from Lieder-Album. 8 Lieder von O. Roquette , no. 7, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Das macht das dunkelgrüne Laub", op. 20 (Sechs Gesänge) no. 5, published 1854 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text checked 1 time]
  • by Johann Herbeck (1831 - 1877), "Das macht das dunkelgrüne Laub" [ men's chorus ] [sung text not yet checked]
  • by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Das macht das dunkelgrüne Laub", op. 49 (Drei Lieder) no. 2, published 1888 [ voice and piano ], Hamburg, Rahter [sung text checked 1 time]

Set in a modified version by Robert Fuchs, F. Hernandez, Friedrich Gustav Jansen, Carl Piutti, Louis Samson, Gustav Schmidt, Gustav E. Schreck.

  • Go to the text. [ view differences ] ENG

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The dark green foliage is the cause", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 74

The dark green foliage is the cause
Language: English  after the German (Deutsch) 
The dark green foliage is the cause
Of the forest being so shady;
The [dear]1 Maytime is the cause
Of the little rose being so red.

My darling’s love was the little red rose
That blooms on the forested slope,
And the green leaves, and the green leaves
Were [like]2 my thoughts.

[Now]3 the [lovely]4 May-time
And the beautiful love have gone to rest,
Now the leaves all fall down
And cover up the little rose.

View original text (without footnotes)
1 Meyer-Helmund: "lovely"
2 Abt: "all like"; Franz, Meyer-Helmund: "like all"
3 Meyer-Helmund: "Only"
4 Franz, Meyer-Helmund: "dear"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) misattributed to Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891) and by Otto Roquette (1824 - 1896), "Das macht das dunkelgrüne Laub", appears in Liederbuch, first published 1852
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-09-16
Line count: 12
Word count: 80

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris