by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Sayg varm din kind
Language: Swedish (Svenska)  after the German (Deutsch) 
Sayg varm din kind
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Dutch (Nederlands), a translation by H. Beverans ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Alice Barnett.
  • Also set in English, a translation by Franklin Johnson , "Lehn deine Wang' an meine Wang", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, pages 56-57, first published 1887 ; composed by Frank Bridge.
  • Also set in English, a translation by J. B. Townsend ; composed by Emeline M. Grant.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Una K. Hartree.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Benjamin Lambord.
  • Also set in English, a translation by Bertha Raab ; composed by Henry J. Lautz.
  • Also set in English, a translation by Frederick W. Bancroft ; composed by George W. Marston.
  • Also set in English, a translation by Louis Napoleon Parker (b. 1852) ; composed by Louis Napoleon Parker.
  • Also set in English, a translation by F. C. Blackwood ; composed by Martin Roeder.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frederic S. Warburg.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Emma Bellucci.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title, written 1856 ; composed by Evgenii Fedorovich Alenev, Pavel Grigorevich Chesnokov, G. A. Demidov, A. Kiryakov, Genady Osipovich Korganov, Pavel Semyonovich Makarov, Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov, A. I. Rubets, A. A. Villamov.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Johan August Söderman.

This page was added to the website: 2018-01-24