by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Pierre Mathé

Rücknahme
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Ich sagte nicht: ich liebe dich.
Ich sagte nur: gib mir die Hand
Und dulde mich!

Mir schien, du wärest mir verwandt,
Du wärst so jung und gut, wie ich...
- Ich sagte nicht: ich liebe dich.

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 73.


Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Retraction", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Abandon", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-02-25
Line count: 6
Word count: 37

Abandon
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Je ne disais pas : « je t'aime ».
Je disais seulement : « donne-moi la main »
Et tolère-moi !

Je croyais que nous serions assortis,
Tu étais si jeune et bonne, comme moi …
– Je ne disais pas : « je t'aime ».

Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2018-02-11
Line count: 6
Word count: 46