LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

See below for more information.

by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation © by Charles Hopkins (1952 - 2007)

Crépuscule du soir mystique
Language: French (Français) 
Our translations:  GER
Le Souvenir avec le Crépuscule
Rougeoie et tremble à l'ardent horizon
De l'Espérance en flamme qui recule
Et s'agrandit ainsi qu'une cloison
Mystérieuse où mainte floraison
— Dahlia, lys, [tulipe]1 et renoncule —
S'élance autour d'un treillis, et circule
Parmi la maladive exhalaison
De parfums lourds et chauds, dont le poison
— Dahlia, lys, tulipe et renoncule —
Noyant mes sens, mon âme et ma raison,
Mêle dans une immense pâmoison
Le Souvenir avec le Crépuscule.

Available sung texts: (what is this?)

•   K. Sorabji 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Paul Verlaine, Poëmes saturniens, Paris: Alphonse Lemerre, 1866, in Paysages tristes, pages 49-50. Note: The historical spelling variant "pamoison" as appears in the 1866 publication has been changed to "pâmoison".

1 omitted by K. Sorabji.

Text Authorship:

  • by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Crépuscule du soir mystique", appears in Poèmes saturniens, in 3. Paysages tristes, no. 2, Paris, Alphonse Lemerre, first published 1866 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Marius-François Gaillard (1900 - 1973), "Crépuscule du soir mystique ", 1921, published 1943 [ voice and piano ], from Six mélodies, no. 6, Paris, Costallat [sung text not yet checked]
  • by Thomas Alexandrovitch de Hartmann (1885 - 1956), "Crépuscule du soir mystique ", op. 69 no. 2, published 1941 [ voice and piano ], from Paysages tristes, no. 2, Paris, Hawkes [sung text not yet checked]
  • by Klaus Miehling (b. 1963), "Crépuscule du soir mystique", op. 57 no. 2 (1995), published 2001 [ SATT chorus ], from Sieben Chansons zu vier Stimmen nach Texten von Paul Verlaine, no. 2, Goldbach [sung text not yet checked]
  • by Irena Regina Poldowski (1880 - 1932), "Crépuscule du soir mystique", published 1913 [ voice and piano ], London, Chester [sung text not yet checked]
  • by Kaikhosru Sorabji (1892 - 1988), "Crépuscule du soir mystique", KSS 21 no. 2 (1918), published 1921, copyright © 1921, first performed 1921 [ voice and piano ], from Trois poèmes pour chant et piano, no. 2, London, London and Continental Music Publishing Co [sung text checked 1 time]
  • by Philip Wilby (b. 1949), "Crépuscule du soir mystique", copyright © 1988, first performed 1983 [ medium voice and piano ], from Ten songs of Paul Verlaine for medium voice and piano, Cycle II : Paysages Tristes, no. 2, Chester Music [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Charles Hopkins) , "Mystical Evening Twilight", written 2002, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Charles Hopkins) , "Mystical Twilight", written c2005, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Bergen Weeks Applegate) , "Twilight of Mystic Eve", appears in Poems Saturnine, in 3. Somber Landscapes, no. 2
  • GER German (Deutsch) (Pierre Mathé) , "Mystische Abenddämmerung", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 77

Mystical Twilight
Language: English  after the French (Français) 
Memory with the Twilight turns red
and trembles at the fiery horizon
of Hope in flames, subsiding
and then surging like a mysterious barrier
behind which many a blossoming flower
- dahlia, lily, tulip and ranunculus -
shoots up and winds itself around a trellis,
amid the sickly exhalation
of heavy, warm scents, whose poison
- dahlia, lily, tulip and ranunculus -
drowning my senses, my soul and my reason,
mixes together[,] in a huge swoon[,]
Memory with the Twilight.

Confirmed with an original Microsoft Word Document provided by Alistair Hinton.


Text Authorship:

  • by Charles Hopkins (1952 - 2007), "Mystical Twilight", written c2005, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Crépuscule du soir mystique", appears in Poèmes saturniens, in 3. Paysages tristes, no. 2, Paris, Alphonse Lemerre, first published 1866
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Another version of this text exists in the database.

    • Go to the text. [ view differences ] GER

Researcher for this page: Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-08-03
Line count: 13
Word count: 76

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris