LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)

Нам звёзды кроткие сияли
 (Sung text for setting by P. Tchaikovsky)
 See original
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  CHI ENG FRE
Нам звёзды кроткие сияли,
чуть веял тихий ветерок,
кругом цветы благоухали,
и волны ласково журчали
у наших ног.

Мы были юны, мы любили,
и с верой в даль смотрели мы;
в нас грёзы радужные жили,
и нам не страшны вьюги были
седой зимы.

Где ж эти ночи с их сияньем,
с благоухающей красой
и волн таинственным журчаньем,
надежд, восторжённых мечтаний
где светлый рой? 

Померкли звёзды, и уныло
поникли блеклые цветы...
Когда ж, о сердце, все, что было,
что нам весна с тобой дарила,
забудешь ты?

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Нам звёзды кроткие сияли", op. 60 (Двенадцать романсов = Dvenadcat' romansov (Twelve romances) = Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 12 (1886) [ voice and piano ], also set in German (Deutsch)

Text Authorship:

  • by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Слова для музыки"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 87

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris