by Walter Scott, Sir (1771 - 1832)
Translation by Heinrich Leuthold (1827 - 1879)
Why weep ye by the tide, ladie
Language: English
"Why weep ye by the tide, ladie, Why weep ye by the tide? I'll wed ye tae my youngest son, And ye'll shall be his bride; And ye'll shall be his bride, ladie, Sae comely tae be seen;" But aye she loot the tears down fa' For Jock o' Hazeldean. "Now let this wilfu' grief be done, And dry that cheek so pale; Young Frank is chief of Errington, And lord of Langley-dale; His step is first in peaceful ha', His sword in battle keen;" But aye she loot the tears down fa' For Jock o' Hazeldean. "A chain of gold ye sall not lack, Nor braid to bind your hair; Nor mettled hound, nor managed hawk, Nor palfrey fresh and fair; And you, the foremost o' them a', Shall ride our forest queen" -- But aye she loot the tears down fa' For Jock of Hazeldean. The kirk was deck'd at morning-tide, The tapers glimmer'd fair; The priest and bridegroom wait the bride, And dame and knight are there. They sought her baith by bower and ha'; The ladie was not seen! She's o'er the Border, and awa' Wi' Jock o' Hazeldean!
About the headline (FAQ)
Note: the first stanza of this song is ancient; the others were written for Alexander Campbell's Albyn's Anthology, 1816.Text Authorship:
- by Walter Scott, Sir (1771 - 1832), "Jock of Hazeldean" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Muriel Emily Herbert (1897 - 1984), "Jock o' Hazeldean", published 1938 [ duet for 2 voices ], a Scotch air arranged for two voices and harmonized by the composer ; London : Elkin & Co. [sung text not yet checked]
- by Margaret Ruthven Lang (1867 - 1972), "Jock o' Hazeldean", op. 20 (Six Scotch Songs für 1 voice with Pianoforte) no. 6, published 1895 [ voice and piano ], Leipzig, A.P. Schmidt [sung text checked 1 time]
- by Henri Tomasi (1901 - 1971), "Joek o'Hazeldean", published 1938 [ high voice and piano ], from Chansons écossaises, no. 2, Éd. Henry Lemoine, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by René Talba ; composed by Henri Tomasi.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) , "Jock von Hazeldean" ; composed by Adolf Jensen.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Heinrich Leuthold (1827 - 1879) , "Jock von Hazeldean", appears in Gedichte, in 11. Übertragungen, in Nach dem Englischen, in Walter Scott, no. 2 ; composed by Wilhelm Sturm.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-11-22
Line count: 32
Word count: 192
Jock von Hazeldean
Language: German (Deutsch)  after the English
„Was lehnst du Maid am Söller hier Mit Augen roth, verweint? -- Wird als Gemahl doch morgen dir Mein jüngster Sohn vereint. So laß den Troß und werde froh Des Glücks, das dir verlieh'n!” -- Doch ihre Thränen strömten, o! Um Jock von Hazeldean. „O Maid, dein Zürnen legt sich schon, Mein Wunsch sei dir Befehl! Mein Sohn ist Herr von Erington Und Laird von Langley-Dale, Er, dessen Schwert noch jeder floh, Wenn er zum Kampf erschien! --” Doch ihre Thränen strömten, o! Um Jock von Hazeldean. „Prachtbänder geb ich dir genug; D'rin fange dein Goldhaar ein; Ein flüchtiger Falke, kühn zum Flug, Und ein milchweiß Roß sei dein! Als Jägerfürstin sollst du so Den Forst mit uns durchzieh'n! --” Doch ihre Thränen strömten, o! Um Jock von Hazeldean. Im Dome längst in Chor und Gang Von Gold und Kerzen flammt's; Die Frau'n und Ritter warten lang, Der Priester harrt des Amts. Man sucht die Braut in Angst und Schreck', -- Doch über die Grenze flieh'n Die Maid und ihr Entführer keck, Ihr Jock von Hazeldean.
Confirmed with Gedichte von Heinrich Leuthold, Zweite vermehrte Auflage, Frauenfeld, Verlag von J. Huber, 1880, pages 305-306.
Text Authorship:
- by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Jock von Hazeldean", appears in Gedichte, in 11. Übertragungen, in Nach dem Englischen, in Walter Scott, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Walter Scott, Sir (1771 - 1832), "Jock of Hazeldean"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Sturm (1842 - 1922), "Jock von Hazeldean", op. 30 no. 4, published 1881 [ four-part men's chorus ], from Nordlandsbilder. Vier Lieder für vierstimmigen Männerchor, no. 4, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-09-19
Line count: 32
Word count: 173