by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)

Noch`
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Merknet slaby'j svet svechi... 
Brodit mrak uny'ly'j... 
I toska szhimaet grud` 
S neponyatnoj siloj...

Na pechal`ny'e glaza 
Tixo son nisxodit...
I s proshedshim v e`tom mig
Rech` dusha zavodit.

Istomilasya ona 
Gorest`yu glubokoj.
Poyavis` zhe, xot` vo sne, 
O, moj drug dalekij!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jennifer Gliere) , "Night", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nuit", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bruno Tutenberg) , "Nachts"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 42