LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by René-François Sully-Prudhomme (1839 - 1907)
Translation © by Peter Low

L'Idéal
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
La lune est [grande]1, le ciel clair
Et plein d'astres, la terre est blême,
Et l'âme du monde est dans l'air.
Je rêve à l'étoile suprême.

À celle qu'on n'aperçoit pas,
Mais dont la lumière voyage 
Et doit venir jusqu'ici-bas
Enchanter les yeux d'un autre âge.

Quand luira cette étoile un jour,
La plus belle et la plus lointaine,
Dites-lui qu'elle eût mon amour,
Ô derniers de la race humaine!

View original text (without footnotes)
1 Cettier: "blanche"; further changes may exist not shown above.

Text Authorship:

  • by René-François Sully-Prudhomme (1839 - 1907), "L'Idéal", written 1865-66, appears in Stances et Poèmes, in 1. Stances, in La Vie intérieure, no. 18, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1866 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Cécile Blanc de Fontbelle (1892 - 1973), "L'Idéal", published 1924 [ high voice and piano ], Éd. Max Eschig [sung text not yet checked]
  • by Gerardus Hubertus Galenus von Brucken Fock (1859 - 1935), "L’Idéal", op. 28 (7 Liederen) no. 4 (1917) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Pierre Cettier (b. 1874), "L'Idéal", published 1923 [ high voice and piano ], from Deux Mélodies, chant et piano, no. 1, Éditions F. Durdilly, Ch. Hayet, successeur [sung text not yet checked]
  • by Cécile Chaminade (1857 - 1944), "L'Idéal", published 1888 [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Charles Colas , "L'Idéal", published 1926 [ tenor and piano ], from Mélodies pour ténor, no. 3, Paris, Édition B. Roudanez [sung text not yet checked]
  • by Daniel Ruyneman (1886 - 1963), "L'Idéal", 1914 [ high voice and piano ], from Trois mélodies, no. 2, Amsterdam, Éd. K. Van der Meer [sung text not yet checked]
  • by Domingo Santa Cruz Wilson (1899 - 1987), "L'Idéal", op. 6a no. 1 [ female voice and piano ], from Dos canciones, no. 1 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "The Ideal", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 72

The Ideal
Language: English  after the French (Français) 
The moon is large, the sky is clear
and full of stars, the earth is pale,
and the soul of the world is in the air.
I dream of the supreme star,

of the one that cannot be seen,
but whose light is travelling now
and will surely come as far as here  
to charm the eyes of a future age.

When this star shines one day,
the most beautiful and distant one,
inform it that it had my love.
Tell it that, oh last of the human race!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2022 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by René-François Sully-Prudhomme (1839 - 1907), "L'Idéal", written 1865-66, appears in Stances et Poèmes, in 1. Stances, in La Vie intérieure, no. 18, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1866
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-08-03
Line count: 12
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris