by Ivan Zakharovich Surikov (1841 - 1880)

Vecher
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Solnce utomilos', khodja den'-den'skoj;
Tikho dogoraja, gasnet za rekoj.
Kraj daljokij neba ves' zarej oblit,
Zarevom pozhara bleshchet i gorit.

V vozdukhe smolkajet shum dnevnykh trevog;
Tish' nochnuju s neba shljot na zemlju bog.
Khodjat ognevye polosy v reke;
Grustno gde-to pesnja l'jotsja vdaleke.

Tikho... Otchego zhe v serdce u menja
Ne stikhajet gore prozhitogo dnja?
Otchego zh tak bol'no skorb' szhimajet grud'?
Bozhe moj! bozhe moj! daj mne otdokhnut'!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Carl Ratner) , "Evening", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le soir", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Hellmuth Pattenhausen) , "Abend", copyright ©


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 70