by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Minula strast', i pyl eë trevožnyj
Language: Russian (Русский)
Minula strast', i pyl eë trevožnyj Uže ne mučit serdca moego, No razljubit' tebja mne nevozmožno! Vsë, čto ne ty - tak suetno, tak ložno, Vsë, čto ne ty - bescvetno i mertvo. Bez povoda i prava negoduja, Už ne kipit buntujuščaja krov', No s pošloj žizn'ju slit'sja ne mogu ja, Moja ljubov', o drug, i ne revnuja, Ostalas' ta že prežnjaja ljubov'.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by G. A. Goldenberg , "Минула страсть" [sung text not yet checked]
- by Klaus Miehling (b. 1963), "Минула страсть, и пыл её тревожный", op. 301 no. 4 (2019) [ voice and piano ], from 20 Lieder nach Alexei K. Tolstoi, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "Минула страсть" [sung text not yet checked]
- by Aleksey Vasilyevich Shishkin , "Минула страсть" [sung text not yet checked]
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Минула страсть", op. 46 (Шесть дуэтов = Shest' du`etov (Six duets)) no. 5 (1880) [ duet ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Leonard Lehrman) (Emily Lehrman) (Vanessa Bright) , "Passion spent", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Passion passée", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 61