by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941)
Otkuda takaya nezhnost`?
Language: Russian (Русский)
Otkuda takaya nezhnost`? Ne pervy'e -- e`ti kudri Razglazhivayu, i guby' Znavala temnej tvoix. Vsxodili i gasli zvyozdy' -- Otkuda takaya nezhnost`? -- Vsxodili i gasli ochi U samy'x moix ochej. Eshhyo ne takie pesni YA slushala noch`yu temnoj [Venchaemaya — o nezhnost`! —]1 Na samoj grudi pevcza. Otkuda takaya nezhnost`, I chto s neyu delat`, otrok Lukavy'j, pevecz zaxozhij, S resniczami -- net dlinnej?
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Shostakovich: "(Откуда такая нежность?)"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941), no title, first published 1916 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "Откуда такая нежность" [sung text not yet checked]
- by Zhanneta Lazarevna Metallidi (1934 - 2019), "Откуда такая нежность?", from Вокальный цикл на стихи М. Цветаевой (Vokal'nyj cikl na stikhi M. Cvetajevoj) = Vocal Cycle to the Verses by M. Tsvetayeva, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906 - 1975), "Откуда такая нежность?", op. 143a no. 2, from Шесть стихотворении Марини Цветаевой = Shest' stikhotvorenii Marini Cvetajevoj, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Dann Mitton) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "D'où vient une telle tendresse", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 61