by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
Сей день я помню
Language: Russian (Русский)
Сей день, я помню, для меня был утром, жизненного дня. Стояла молча предо мною, Вздымалась грудь ея [волною]1, Алели щеки как заря, Все жарче рдея и горя... И вдруг, как солнце золотое, Любви признанье молодое, Исторглось из груди ея, И новый мир увидел я!
View original text (without footnotes)
1 omitted by Rachmaninov?
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 omitted by Rachmaninov?
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship
- by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), first published 1830 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Сей день я помню", op. 29 no. 3. [text verified 1 time]
- by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Сей день я помню", op. 34 no. 10 (1912). [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:52
Line count: 10
Word count: 44