LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Aleksandr Nikolayevich Strugovshchikov (1809 - 1878)

Pesnya Mefistofelya v pogrebke Aue`rbaxa
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
Zhil by'l korol` kogda-to,
Pri nyom bloxa zhila,
Bloxa... bloxa!
Milej rodnogo brata ona emu by'la;
Bloxa... xa, xa, xa! bloxa?
Xa, xa, xa, xa, xa!... Bloxa!
Zovyot korol` portnogo: ,,Poslushaj ty', churban!
Dlya druga dorogogo
Sshej barxatny'j kaftan!``
Bloxe kaftan? Xa, xa! Bloxe?
Xa, xa, xa, xa, xa!
Kaftan? Xa, xa, xa!
Bloxe kaftan?
Vot v zoloto i barxat
Bloxa naryazhena,
I polnaya svoboda ej pri dvore dana. Xa, xa!
Xa, xa! Bloxe!
Korol` ej san ministra
I s nim zvezdu dayot,
Za neyu i drugie poshli vse bloxi v xod.
Xa, xa!
I samoj koroleve,
I frejlinam eya,
Ot blox ne stalo mochi,
Ne stalo i zhit`ya. Xa, xa!
I tronut`-to boyatsya,
Ne to chtoby' ix bit`.
A my', kto stal kusat`sya,
Totchas davaj dushit`!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksandr Nikolayevich Strugovshchikov (1809 - 1878) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Faust, in Der Tragödie erster Teil (Part I)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Песня Мефистофеля в погребке Ауэрбаха", 1879 [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Gérard Labrunie (1808 - 1855) , appears in Le Faust de Goethe DUT ENG ITA RUS ; composed by Hector Berlioz.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-13
Line count: 29
Word count: 127

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris