LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Marie Jean Léon, Marquis d'Hervey-Saint-Denys (1823 - 1892)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)

In Erwartung des Freundes
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Die Sonne scheidet hinter dem Gebirg,
In alle Täler steigt der Abend nieder
Mit seinen Schatten, die voll Kühlung sind.

O sieh, wie eine Silberbarke schwebt
Der Mond herauf hinter den dunkeln Fichten,
Ich [spüre]1 eines feinen Windes Wehn.

Der Bach singt voller Wohllaut durch das Dunkel
Von Ruh und Schlaf ... Die arbeitsamen Menschen
[Gehn]2 heimwärts, voller Sehnsucht nach dem Schlaf.

Die Vögel hocken müde in den Zweigen,
Die Welt schläft ein ... Ich stehe hier und harre
Des Freundes, der zu kommen mir versprach.

Ich sehne mich, o Freund, an deiner Seite
Die Schönheit dieses Abends zu genießen, -
Wo bleibst du nur? Du läßt mich lang allein!

Ich wandle auf und nieder mit der Laute
Auf Wegen, die von weichem Grase schwellen,
O kämst du, kämst du, ungetreuer Freund!

Available sung texts:   ← What is this?

•   F. Valen 

F. Valen sets stanzas 1-5

View original text (without footnotes)

Confirmed with Hans Bethge, Die chinesische Flöte, Insel Verlag, 1918, page 18.

1 Valen: "spür"
2 Valen: "Ziehen"

Text Authorship:

  • by Hans Bethge (1876 - 1946), "In Erwartung des Freundes" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Marie Jean Léon, Marquis d'Hervey-Saint-Denys (1823 - 1892), "L'adieu" [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Mong-Kao-Yen , "宿业师山房待丁大不至"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Neithard Bethke (b. 1942 ), "In Erwartung des Freundes", op. 20, Heft 1 no. 5, published 2019 [ soprano, traverso and clavicembalo  ], from Meine kleine Bambusflöte, no. 5, Kassel : Verlag Merseburger [sung text not yet checked]
  • by (Olav) Fartein Valen (1887 - 1952), "In Erwartung des Freundes", op. 8 no. 1 (1927), stanzas 1-5 [ voice and orchestra ], from Zwei chinesische Gedichte, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "In Erwartung des Freundes", op. 63 no. 3, published 1917 [ duet for soprano and tenor with piano ], from Blüten aus dem Osten, no. 3 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Anna Hegeler (1879 - 1937), "In Erwartung des Freundes", op. 2 no. 3, published 1911, from Vier Lieder nach chinesischen Texten, no. 3
    • View the full text. [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Gustav Mahler.
    • Go to the text.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Gabriele Cervone , "L’addio" ; composed by Danielle Baas.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [an adaptation]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2004-01-16
Line count: 18
Word count: 131

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris