Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Meine Töne still und heiter, Zu der Liebsten steigt hinan! O daß ich auf eurer Leiter Zu ihr auf nicht steigen kann. Leget, o ihr süßen Töne, An die Brust ihr meinen Schmerz, Weil nicht will die strenge Schöne, Daß ich ihr mich leg ans Herz.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 3. Dritter Strauß. Entfremdet [or Gemieden], no. 12 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Friedrich Ehrlich (1807 - 1887), "Meine Töne still und heiter ", op. 17 no. 4, published 1837 [ four-part men's chorus ], from 6 Lieder für vierstimmigen Männergesang, no. 4, Magdeburg, Wagner und R. [sung text not yet checked]
- by Carl Evers (1819 - 1875), "Ständchen von Fr. Rückert", op. 27, published 1845, Wien, Mechetti [sung text not yet checked]
- by Fr. Gnüge , "Meine Töne, still und heiter ", op. 5 (Gesänge) no. 1, published 1839, Leipzig, Wunder [sung text not yet checked]
- by C. Hausmann , "Ständchen", published 1837, Magdeburg, Wagner und R. [sung text not yet checked]
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Meine Töne, still und heiter zu der Liebsten steigt hinan", op. 64b no. 7, published 1900 [ voice and piano ], from Roland zu Bremen und andere Gedichte von Friedrich Rückert, no. 7, Copenhagen: Wilhelm Hansen [sung text checked 1 time]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Lied", op. 101 no. 1 (1849), published 1852 [ tenor and piano ], from Minnespiel, no. 1, Leipzig, Whistling
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Canzone", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 46
Tonades meves, plàcides i serenes, enlaireu-vos vers la meva estimada! Oh, per la seva escala no podria jo també pujar al seu costat? Poseu, oh dolces tonades, el meu dolor al seu pit, car la bella primmirada no vol que jo m’abraci al seu cor.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Meine Töne, still und heiter " = "Tonades meves, plàcides i serenes"
"Ständchen" = "Serenata"
"Ständchen von Fr. Rückert" = "Serenata de Fr. Rückert"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2020 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 3. Dritter Strauß. Entfremdet [or Gemieden], no. 12
This text was added to the website: 2020-11-09
Line count: 8
Word count: 45