by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by M. Litvinets
Vranci ja vstaju, hadaju
Language: Ukrainian (Українська)  after the German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by M. Litvinets
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Lieder, no. 1
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmytro Lvovych Klebanov (1907 - 1987), "Вранці я встаю, гадаю" [ voice and piano ], from Мистецтво (Mystetstvo) = Art, no. 1
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation (C. A. ) by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frank Bridge.
- Also set in English, a translation by Franz Hüffer (1843 - 1889) , "Morgens steh' ich auf und frage", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 15, first published 1887 ; composed by Frank Bridge, William Bertram Collingwood, Florence Hull, William Noel Johnson.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Charles Fonteyn Manney.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), adapted by Joseph Suder (1892 - 1980) [an adaptation] ; composed by Joseph Suder.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Romanian (Română), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Sabin Vasile Drăgoi.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ragnar Althén, Jacob Ekström.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2023-03-14