LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by F. Hüffer set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Franz Hüffer (1843 - 1889)

Francis Hueffer

(Also see this author's vocal compositions.)

Text Collections:

  • Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • A flower thou resemblest (A flower thou resemblest) - G. Bantock CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x]
  • A flower thou resemblest CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE - G. Bantock [x]
  • A message (Gently through my bosom flow) - G. Bantock CAT CHI DUT FRE GRE GRE HUN ITA NOR POL RUS DUT FRE GER ITA POL ROM SWE SWE [x]
  • Die blauen Frühlingsaugen (The blue-starred eyes of springtime) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT FRE ITA RUS UKR
  • Durch den Wald, im Mondenscheine (In the forest moonbeam-brightened) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT FRE ITA LIT HUN
  • E'en as a lovely flower (E'en as a lovely flower) - W. Collingwood CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE [x]
  • E'en as a lovely flower CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR DUT FIN FRE FRE FRE FRI HEB ICE ITA ROM SWE SWE SWE - W. Collingwood [x]
  • Es kommen die Tage, die Nächte vergehn ENG - J. Grimm
  • Es kommen die Tage (Es kommen die Tage, die Nächte vergehn) - J. Grimm ENG
  • Gently through my bosom flow CAT CHI DUT FRE GRE GRE HUN ITA NOR POL RUS DUT FRE GER ITA POL ROM SWE SWE - G. Bantock [x]
  • In the forest moonbeam-brightened (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT FRE ITA LIT HUN - G. Boyle, H. Hadley (Durch den Wald, im Mondenscheine)
  • In the forest (In the forest moonbeam-brightened) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - H. Hadley CAT DUT FRE ITA LIT HUN
  • Jägerbraut (Mein junger Liebster zog zu Wald) - J. Grimm ENG
  • Love in May () - G. Bantock [x] ⊗
  • Love song () - G. Bantock [x] ⊗
  • Mein junger Liebster zog zu Wald ENG - J. Grimm
  • Morgens steh' ich auf und frage (Rising when the dawn still faint is) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT FRE ITA GER ROM SWE UKR
  • Rising when the dawn still faint is (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT FRE ITA GER ROM SWE UKR - F. Bridge, W. Collingwood, F. Hull, W. Johnson (Morgens steh' ich auf und frage)
  • Rising when the dawn still faint is (Rising when the dawn still faint is) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - F. Bridge, W. Collingwood, F. Hull, W. Johnson CAT DUT FRE ITA GER ROM SWE UKR
  • The blue-starred eyes of springtime (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) CAT DUT FRE ITA RUS UKR - G. Boyle (Die blauen Frühlingsaugen)
  • The blue starred eyes of springtime (The blue-starred eyes of springtime) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - G. Boyle CAT DUT FRE ITA RUS UKR
  • The elves' ride (In the forest moonbeam-brightened) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - G. Boyle CAT DUT FRE ITA LIT HUN

Last update: 2025-02-07 19:43:57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris