LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Franz Hüffer (1843 - 1889)

Morgens steh' ich auf und frage
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT CAT DUT ENG FRE ITA
Morgens steh' ich auf und frage:
Kommt feins Liebchen heut?
Abends sink' ich hin und klage:
Aus blieb sie auch heut.
 
In der Nacht mit meinem Kummer
lieg' ich schlaflos, [wach]1;
träumend, wie im halben Schlummer,
träumend wandle ich bei Tag.

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Hecht •   R. Schumann 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Hecht, Schumann: "lieg ich wach"

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Lieder, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arshak Andriasov , "Morgens steh ich auf und frage", op. 10 (Six Romances for Tenor and Piano) no. 3 [ tenor and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Elof Benktander (1894 - 1975), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 9 no. 1 (1918) [sung text not yet checked]
  • by Günter Bialas (1907 - 1992), "Morgens steh' ich auf und frage", from Aus der Matratzengruft: ein Liederspiel nach und mit Heinrich Heine: 1991, I. Teil: O Liebe! no. 4: Drei Liebeslieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by János Bókay (b. 1858), "Morgens steh' ich auf und frage", published 1925, from Heine-dalok, no. 13 [sung text not yet checked]
  • by Victor Boos von Waldeck , "Morgens steh' ich auf und frage", from Fünfzig Lieder und Gesänge, no. 20 [sung text not yet checked]
  • by Leon Carolus Bouman (1852 - 1919), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 1 (Drei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Gerard Bunk (1888 - 1958), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 13 (Zehn Lieder nach Texten von Heinrich Heine) no. 10 (1906?8) [sung text not yet checked]
  • by Paul Claussnitzer (1867 - 1924), "Melancholie", op. 2 (Sieben kleine Chöre für vier Männerstimmen) no. 1, published 1896 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig, Loebel [sung text not yet checked]
  • by Cornelius Hendrick Coster (1854 - 1902), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 1 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1880 [ voice and piano ], Köln, Alt & Uhrig [sung text not yet checked]
  • by Leslie Crabtree (b. 1941), "Morgens steh' ich auf und frage", from Liederkreis, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Johann Dietz , "Kommt Feinsliebchen heut'?", op. 1 (Acht Lieder und Gesänge) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Gustav Eggers (1835 - 1861), "Morgens steh' ich auf und frage" [sung text not yet checked]
  • by Arthur Egidi (1859 - 1943), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 2 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 1, published 1889 [ medium voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Jacob Ekström (1893 - 1950), "Weise", 1914-6, from Två sånger, no. 1, also set in Swedish (Svenska) [sung text not yet checked]
  • by Catharinus Elling (1858 - 1942), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 12 no. 7 [ voice and piano ], from Catharinus Elling-Album, no. 7, Kjøbenhavn (Copenhagen), Kongelig (Kgl.) Hof-Musikhandel [sung text checked 1 time]
  • by Rachel van Embden (1870 - ?), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 4 (Drei Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Erich van Ennes , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 4 (Fünf Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Richard Farber (b. 1945), "Morgens steh' ich auf und frage " [ voice and piano ], from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Erwartung", H. 130 (1871) [sung text not yet checked]
  • by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Erwartung", H. 133 (1871) [sung text not yet checked]
  • by Carl Theodor Flodin (1858 - 1925), "Morgens steh' ich auf und frage", from Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Kommt feins Liebchen heut'?", op. 25 (Sechs Lieder) no. 4, published 1856 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
  • by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 4 (Fünf Lieder von Heinrich Heine für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Gelhaar , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 3 (Sechs Lieder) no. 1, published 1874 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Henri Hartog , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 20 (Drei Liebeslieder) no. 2, published 1873 [sung text not yet checked]
  • by Eduard Hecht (1832 - 1887), "Morgens steh' ich auf und frage", from Drei Lieder, no. 1,  [sung text checked 1 time]
  • by Lennart Hedwall (b. 1932), "Morgens steh' ich auf und frage", 1974-5 [ mezzo-soprano and clarinet ], from Heine-Svit : Fem sånger, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Henrik Hennings (1848 - 1923), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 18 (Zwölf Lieder von Heinrich Heine) no. 12, published 1878 [ voice and piano ], from [Sechs] Lieder und Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte, no. 4, Kopenhagen, Prior (Leipzig, Kistner) [sung text not yet checked]
  • by Hedwig Hertz , "Morgens steh' ich auf und frage", published 1867 [ medium voice and piano ], from Zwölf Lieder von Heinrich Heine, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Caspar René Hirschfeld (b. 1965), "Erwartung", op. 52 (10 heimliche Liebeslieder nach Texten von Heinrich Heine) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by William Noel Johnson (1863 - 1916), "Morgens steh' ich auf und frage", published 1904, from Three songs from Heine, no. 1, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Walter Edmond von Kalinowsky (b. 1902), "Morgens steh' ich auf und frage" [sung text not yet checked]
  • by Adolf Fredrik Lindblad (1801 - 1878), "Morgens steh' ich auf und frage", published 1879? [ voice and piano ], from Sånger och Visor vid Pianoforte. Efterlemnade Sånger, no. 197 [sung text not yet checked]
  • by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Morgens steh' ich auf und frage", S. 290 [sung text not yet checked]
  • by Charles Fonteyn Manney (1872 - 1951), "Kommt Feins liebchen heut'? ", op. 3 (Five songs) no. 2, published 1897 [ medium voice and piano ], also set in English [sung text not yet checked]
  • by Fritz Marcks , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 10 (Drei Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Karl Guido Nakonz (1833 - 1907), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 2 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig, Fritzsch [sung text not yet checked]
  • by H. Neupert , "Morgens steh' ich auf und frage", from Fünf Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by K. G. Ochsner , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 1 (Sex sange) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Jakob Rosenhain (1813 - 1894), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 21 (Sechs Lieder ) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 24 no. 1 (1840), published 1840 [ voice and piano ], from Liederkreis von Heinrich Heine, no. 1, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text checked 1 time]
  • by M. Spiro , "Morgens steh' ich auf und frage", from Sieben Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by George Sturm , "Morgens steh' ich auf und frage", published 1956 [ soprano and flute ], from Heine Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Richard Farber (b. 1945), "Buch der Lieder - Junge Leiden", 2014 [ voice and piano ]
    • View the full text. [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation (C. A. ) by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frank Bridge.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Franz Hüffer (1843 - 1889) , "Morgens steh' ich auf und frage", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 15, first published 1887 ; composed by Frank Bridge, William Bertram Collingwood, Florence Hull, William Noel Johnson.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Charles Fonteyn Manney.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), adapted by Joseph Suder (1892 - 1980) [an adaptation] ; composed by Joseph Suder.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Romanian (Română), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Sabin Vasile Drăgoi.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ragnar Althén, Jacob Ekström.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Ukrainian (Українська), a translation by M. Litvinets ; composed by Dmytro Lvovych Klebanov.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "'s Morgens sta ik op en vraag ik", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Every morning I awake and ask", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "La mattina mi sveglio e domando", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 42

Rising when the dawn still faint is
Language: English  after the German (Deutsch) 
Rising when the dawn still faint is,
  Asking, "Will she come?"
Late at eventide my plaint is,
  "Ah! she did not come!"

In the night-time with my sorrow
  Waking still I lie,
And the day-dream of the morrow
  Passes sadly by.

About the headline (FAQ)

Poet given as "F. Hueffler" in one score.

Text Authorship:

  • by Franz Hüffer (1843 - 1889), "Morgens steh' ich auf und frage", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 15, first published 1887 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Lieder, no. 1
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Frank Bridge (1879 - 1941), "Rising when the dawn still faint is", 1903, published 1905 [ voice and piano ], from Three Songs [Heine], no. 3, note: the melody was re-used with a different text in 'Dawn and evening' in 1916 in Four Lyrics [sung text not yet checked]
  • by William Bertram Collingwood , "Rising when the dawn still faint is ", published 1904, from Two Songs (Second Set) , no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Florence Hull , "Rising when the dawn still faint is ", published 1925, from Three songs, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by William Noel Johnson (1863 - 1916), "Rising when the dawn still faint is ", published 1904, from Three songs from Heine, no. 1, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-11-03
Line count: 8
Word count: 41

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris