LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,119)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)

Quoad vivo, pietatem
Language: Latin 
Quoad vivo, pietatem
Iuro corde, dextera;
Quidquid sum et facultatem
Tu dedisti, patria.
Neque verbis nec canendo
Agam tibi gratias:
Respondere factis tendo,
Quando est necessitas.

Rebus laetis, in dolore
Testor hostem, socium:
Semper nos concordes fore,
Esse spem te, gaudium.
Quoad vivo, pietatem
Iuro corde, dextera;
Quidquid sum et facultatem
Tu dedisti, patria. 

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874) , "Mein Vaterland" ; composed by Carl Attenhofer, Wilhelm Baumgartner, Ludwig Erk, Fr. Fr. Gerhard Kirchhof, Bernhard Klein, Carl Ludwig Amand Mangold, Louis [Ludwig] Spohr.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-10-03
Line count: 16
Word count: 54

Treue Liebe bis zum Grabe
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Treue Liebe bis zum Grabe
Schwör ich dir mit Herz und Hand;
Was ich bin und was ich habe,
Dank ich Dir mein Vaterland!
Nicht in Worten nur und Liedern
Ist mein Herz zum Dank bereit,
Mit der Tat will ich's erwidern
Dir in Not, in Kampf und Streit.

In der Freude wie im Leide
Ruf ich's Freund und Feinden zu:
Ewig sind vereint wir beide,
Und mein Trost, mein Glück bist Du.
Treue Liebe bis zum Grabe
Schwör ich dir mit Herz und Hand;
Was ich bin und was ich habe,
Dank ich dir, mein Vaterland!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Mein Vaterland" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Attenhofer (1837 - 1914), "Mein Vaterland", op. 8 (Zwölf Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 2, published 1880 [ four-part men's chorus ], Zürich, Hug [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Mein Vaterland", op. 29 (Zwei Lieder) no. 1 (1865) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Vaterland", op. 1 (Sechs Lieder für 4 Männerstimmen) no. 5 [ vocal quartet for male voices ] [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Erk (1807 - 1883), "Mein Vaterland", published 1873 [ voice and piano ], from Alte und neue Kinderlieder von Hoffmann von Fallersleben, no. 24 [sung text not yet checked]
  • by Fr. Fr. Gerhard Kirchhof , "Das Vaterland", op. 23 (Sechs Volkslieder für Männerchor) no. 4, published 1894 [ men's chorus a cappella ], Köln, Tonger [sung text not yet checked]
  • by Bernhard (Joseph) Klein (1793 - 1832), "Mein Vaterland", 1817 [ chorus ], in 88 zwei- und dreistimmige Volkslieder, München: E. H. Gummi, 1863, song no. 71, pages 78 - 79. [sung text checked 1 time]
  • by Carl Ludwig Amand Mangold (1813 - 1889), "Mein Vaterland", op. 60 (6 Gesänge für 4-stimmige Männerchore) no. 3 (<<1881) [ TTBB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by Louis [Ludwig] Spohr (1784 - 1859), "Mein Vaterland", WoO. 111 (1844) [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-08-19
Line count: 16
Word count: 97

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris