by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht. Man fühlt den Wind von einem großen Blatt, das Gott und du und ich beschrieben hat und das sich hoch in fremden Händen dreht. Man fühlt den Glanz von einer neuen Seite, auf der noch Alles werden kann. Die stillen Kräfte prüfen ihre Breite und sehn einander dunkel an.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Werke, kommentierte Ausgabe in vier Bänden, Band 1 Gedichte 1895 bis 1910, herausgegeben von Manfred Engel und Ulrich Fülleborn, Frankfurt am Main und Leipzig: Insel Verlag, 1996, page 160.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Ich lebe grad", written 1899, appears in Das Stundenbuch, in 1. Das Buch vom mönchischen Leben , no. 8, first published 1905 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Enders (1923 - 2019), "Ich lebe grad: Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht", published 2000 [ soprano, clarinet, piano ], from Rilke-Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Chris Fictoor (b. 1948), "Das Jahrhundert", 1999 [ soprano, alto, bass, chorus and orchestra ], from oratorio Rilke Lieder, no. 5, Ascolta [sung text not yet checked]
- by Johannes Holik (b. 1961), "Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht", copyright © 2002 [ mixed chorus ], from Ruf und Abschied, no. 6, Wien : NÖ-Musikedition [sung text not yet checked]
- by Svein Hundsnes (b. 1951), "Das Jahrhundert geht", 1991, first performed 1991 [ baritone, flute, oboe, clarinet, bassoon, violin, viola, violoncello, piano ], from Rilke-Lieder, no. 5, NB noter [sung text not yet checked]
- by Eugenia Manolides (b. 1975), "Ich lebe grad", 2001-2002 [ soprano, tenor and orchestra ], from Rilke-Lieder [sung text not yet checked]
- by Tilo Medek (1940 - 2006), "Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Regina Wittemeier (b. 1956), "Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht", op. 34 (Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen) no. 8, published 2003 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Polish (Polski), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , appears in Das Stundenbuch ; composed by Zbigniew Rudziński.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je vis alors que passe le siècle", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-05-19
Line count: 8
Word count: 56